这首词描绘了一位才子在夜间的生活场景,展现了他的情感与活动。从半夜挑灯到感受劲风,传达出一定的闲愁,同时又提及与佳人相关的美好情境,如梅福传意、春在小家等,最后写归来后醉态娇弱,尽显风流之意。
瑞鹧鸪・挑尽银缸半夜花
挑尽银缸半夜花。
拍帘风劲卷龙沙。
香传梅福深深意,春在钱塘小小家。
鸳被半闲才子恨,莺簧初转史君夸。
归来醉体娇无力,压尽名园无限花。
拍帘风劲卷龙沙。
香传梅福深深意,春在钱塘小小家。
鸳被半闲才子恨,莺簧初转史君夸。
归来醉体娇无力,压尽名园无限花。
简要说明
逐句注释
- “挑尽银缸半夜花”:
- 字词:“银缸”,银质的灯盏;“花”,灯花。
- 句意:半夜里挑动银质灯盏,看着灯花不断跳跃。
- “拍帘风劲卷龙沙”:
- 字词:“拍帘”,风拍打帘子;“龙沙”,原指塞外沙漠,这里可能泛指风沙。
- 句意:强劲的风拍打帘子,卷起风沙。
- “香传梅福深深意,春在钱塘小小家”:
- 字词:“梅福”,汉代人,这里可能是借指传情之人;“钱塘小小”,指苏小小,南齐时钱塘名妓,这里代指佳人。
- 句意:香气传递着如同梅福般的深情厚意,春意仿佛就在佳人的家中。
- “鸳被半闲才子恨,莺簧初转史君夸”:
- 字词:“鸳被”,绣有鸳鸯的被子,象征夫妻或情侣;“莺簧”,黄莺婉转的鸣声;“史君”,对州郡长官的尊称。
- 句意:鸳鸯被闲置一旁,才子心中满是遗憾;黄莺开始婉转啼鸣,受到史君的夸赞。
- “归来醉体娇无力,压尽名园无限花”:
- 字词:“醉体娇无力”,形容喝醉酒后娇弱无力的样子;“压尽”,这里有胜过、压倒之意。
- 句意:归来后喝得大醉,身体娇弱无力,但却仿佛胜过了名园里无数的花朵。
现代译文
半夜挑动银质灯盏,看那灯花不断绽放。
强劲的风拍打帘子,卷起漫天的风沙。
香气传递着深情厚意,春意就在佳人的家中。
鸳鸯被闲置一旁,才子心中满是遗憾。
黄莺开始婉转啼鸣,引得史君连连夸赞。
归来后醉得娇弱无力,却好似胜过了名园中的无数花朵。
创作背景
由于未明确作者及具体信息,难以精准确定创作背景。但从词的内容推测,这首词可能创作于作者与佳人交往的情境中。词中既有才子佳人的情感元素,又有对自然景色和生活场景的描写,可能是作者在享受与佳人相处的时光后,有感而发创作了此词。或许当时社会风气较为开放,文人雅士多有与歌妓交往的经历,此词便是这种生活的一种反映。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“挑尽银缸半夜花”“拍帘风劲卷龙沙”通过描绘半夜挑灯和劲风卷帘的景象,营造出一种孤寂、清冷的氛围,抒发了才子内心的闲愁与遗憾。
- 用典:“香传梅福深深意,春在钱塘小小家”运用了梅福和苏小小的典故,增添了词的文化内涵和浪漫色彩,使情感表达更加含蓄委婉。
- 语言特色:语言优美细腻,如“香传”“莺簧初转”等词语,生动地描绘出香气传递和黄莺啼鸣的美妙场景,富有画面感。同时,用词婉约,准确地传达出才子佳人之间的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种浪漫、风流的意境。从半夜的孤寂到与佳人相关的美好情境,再到归来后的醉态,将才子的情感变化展现得淋漓尽致,使读者仿佛身临其境,感受到词中所描绘的生活场景和情感氛围。