探芳信・暖风定

· 吴文英

暖风定。
正卖花吟春,去年曾听。
旋自洗幽兰,银瓶钓金井。
斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝。
调雏莺、试遣深杯,唤将愁醒。
灯市又重整。
待醉勒游缰,缓穿斜径。
暗忆芳盟,绡帕泪犹凝。
吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓。
绣帘人、怕惹飞梅翳镜。

简要说明

这首词是吴文英的作品,通过描绘春日卖花、灯市等场景,引发词人对去年经历的回忆,抒发了对往昔芳盟的怀念和愁绪,展现出一种惆怅、落寞的情感。

逐句注释

  • “暖风定。正卖花吟春,去年曾听”:
    • 字词:“定”,停止、平静;“吟春”,叫卖春花时的吟唱。
    • 句意:暖风吹过,渐渐平静下来。此时正好听到卖花人吟唱着春天的歌谣,这歌声去年也曾听过。
  • “旋自洗幽兰,银瓶钓金井”:
    • 字词:“旋”,随即;“钓”,这里是汲取的意思;“金井”,装饰华美的井。
    • 句意:随即自己动手,用银瓶从金井中汲取水来清洗幽兰。
  • “斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝”:
    • 字词:“斗窗”,小窗;“悭”,吝啬;“暝”,暮色。
    • 句意:小窗内香气弥漫、温暖宜人,可惜却吝啬地留不住客人,而街上的更鼓声声又在催促着暮色降临。
  • “调雏莺、试遣深杯,唤将愁醒”:
    • 字词:“调雏莺”,像雏莺般娇声歌唱;“遣”,排遣;“深杯”,满杯的酒。
    • 句意:试着让歌女像雏莺般娇声歌唱,用满杯的酒来排遣忧愁,想要把自己从愁绪中唤醒。
  • “灯市又重整”:
    • 字词:“灯市”,售卖花灯的集市。
    • 句意:灯市又重新布置好了。
  • “待醉勒游缰,缓穿斜径”:
    • 字词:“勒”,拉紧缰绳;“斜径”,弯曲的小路。
    • 句意:打算带着醉意拉紧马缰,慢慢地穿过弯曲的小路。
  • “暗忆芳盟,绡帕泪犹凝”:
    • 字词:“芳盟”,美好的盟约;“绡帕”,丝绸手帕。
    • 句意:暗暗回忆起曾经的美好盟约,当时留下泪痕的丝绸手帕上泪水似乎还凝结着。
  • “吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓”:
    • 字词:“吴宫”,春秋时吴国的宫殿,这里泛指繁华之地;“靓”,美丽、艳丽。
    • 句意:在那曾经繁华的十里吴宫吹笙的路上,连桃李花都因比不上而羞愧于自己的艳丽。
  • “绣帘人、怕惹飞梅翳镜”:
    • 字词:“绣帘人”,指闺中女子;“翳镜”,使镜子蒙上灰尘。
    • 句意:闺中的女子,害怕飘落的梅花沾染到镜子上,使镜子蒙上灰尘。

现代译文

暖风吹过渐渐平静,
耳边传来卖花人吟唱春天的声音,
这歌声去年我也曾聆听。
随即取来银瓶,从金井中汲水,
仔细清洗着那幽兰的倩影。
小窗内香暖宜人,却留不住客人,
街鼓声声催促着暮色降临。
让歌女如雏莺般娇声歌唱,
用满杯的酒想把愁绪唤醒。
灯市又重新热闹起来,
我打算带着醉意拉紧马缰,
慢慢穿过那弯曲的小径。
暗暗回忆起往昔的美好盟约,
丝绸手帕上的泪痕似乎还未干凝。
曾经繁华的吴宫十里吹笙路,
连桃李花都自愧不如它的艳景。
闺中的女子呀,
害怕飘落的梅花弄脏了她的明镜。

创作背景

吴文英生活在南宋时期,其词多写个人身世之感和相思之情。这首词的具体创作时间难以精确考证,但从词中内容来看,可能是词人在春日灯市之际,触景生情,回忆起往昔与某女子的美好约定和经历,从而抒发内心的愁绪与思念。南宋后期,国势渐衰,社会动荡不安,这种时代背景也可能在一定程度上影响了词人的情感表达。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有对眼前暖风、卖花、灯市等实景的描写,如“暖风定。正卖花吟春”“灯市又重整”,又有对往昔芳盟、绡帕泪等虚景的回忆,虚实相生,拓展了词的意境和情感深度。
    • 对比衬托:“吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓”,以桃李花的羞愧来衬托曾经吴宫的繁华,突出往昔的美好,与当下词人的落寞形成对比,更增添了词的哀愁氛围。
  • 语言特色:语言优美华丽,富有韵律。如“斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝”中“香暖”“催暝”等词,细腻地描绘出环境和时间的变化;“调雏莺、试遣深杯,唤将愁醒”运用形象的语言,将词人借酒消愁的心情生动地展现出来。
  • 意境营造:通过对春日各种场景的描写,营造出一种既热闹又孤寂的复杂意境。灯市的热闹与词人内心的愁绪形成鲜明反差,而回忆中的美好与现实的落寞相互交织,使整首词充满了一种怀旧、感伤的氛围,让读者深刻感受到词人的情感世界。