这首词描绘了词人重游苏州时的所见所感。上阕描绘了中秋雨后橙径、莼波等优美的自然景色和酒市渔乡的风土人情,表达了词人得以在此地逗留的庆幸;下阕以白居易的典故自比,展现了对自身风流潇洒、千秋留名的期许,以及在夜宴中尽情享受秋景的惬意。
声声慢・莺围橙径
莺围橙径,鲈跃莼波,重来雨过中秋。
酒市渔乡,西风胜似春柔。
宿舂去年村墅,看黄云、还委西畴。
凤池去,信吴人有分,借与迟留。
应是香山续梦,又凝香追咏,重到苏州。
青鬓江山,足成千岁风流。
围腰御仙花底,衬月中、金粟香浮。
夜宴久,揽秋云、平倚画楼。
酒市渔乡,西风胜似春柔。
宿舂去年村墅,看黄云、还委西畴。
凤池去,信吴人有分,借与迟留。
应是香山续梦,又凝香追咏,重到苏州。
青鬓江山,足成千岁风流。
围腰御仙花底,衬月中、金粟香浮。
夜宴久,揽秋云、平倚画楼。
简要说明
逐句注释
- “莺围橙径,鲈跃莼波,重来雨过中秋”:
- 字词:“莺围”,黄莺环绕;“鲈跃”,鲈鱼跳跃;“莼波”,生长着莼菜的水波。
- 句意:黄莺环绕着种满橙子的小径,鲈鱼在生长着莼菜的水波中跳跃,我在雨过之后的中秋时节再次来到这里。
- “酒市渔乡,西风胜似春柔”:
- 字词:“酒市”,卖酒的地方;“渔乡”,渔村。
- 句意:这里是酒肆林立的市井和渔村,秋风比春风还要柔和。
- “宿舂去年村墅,看黄云、还委西畴”:
- 字词:“宿舂”,隔夜舂米备粮;“黄云”,指成熟的庄稼像黄色的云;“委”,堆积;“西畴”,西边的田地。
- 句意:去年在乡村旅舍舂米的情景还历历在目,如今看到西边的田地里堆积着成熟的庄稼。
- “凤池去,信吴人有分,借与迟留”:
- 字词:“凤池”,即凤凰池,代指中书省,这里指京城;“有分”,有缘分;“迟留”,逗留。
- 句意:本来要去京城,相信是吴地之人与我有缘分,让我能够在此地多逗留一段时间。
- “应是香山续梦,又凝香追咏,重到苏州”:
- 字词:“香山”,指唐代诗人白居易,他号香山居士,曾两次任职苏州;“凝香”,指在官署办公,古代官署多焚香;“追咏”,追怀吟咏。
- 句意:我这次重到苏州,应该是像白居易一样延续着曾经的梦,又在官署中追怀吟咏往昔。
- “青鬓江山,足成千岁风流”:
- 字词:“青鬓”,乌黑的鬓发,指青春年少;“风流”,风度、才华。
- 句意:我正值青春,面对这大好江山,足以成就流传千古的风度才华。
- “围腰御仙花底,衬月中、金粟香浮”:
- 字词:“围腰御仙花”,一种珍贵的花;“金粟”,指桂花。
- 句意:在珍贵的御仙花下,有月光映衬着桂花飘香。
- “夜宴久,揽秋云、平倚画楼”:
- 字词:“揽”,拥抱;“画楼”,装饰华丽的楼阁。
- 句意:夜宴持续了很久,我拥抱秋云,平靠着华丽的楼阁。
现代译文
黄莺围绕着橙树小径飞舞,鲈鱼在长满莼菜的水波中跳跃,我在雨过之后的中秋再次来到这里。这里有热闹的酒市和宁静的渔村,秋风比春风还要温柔。去年在乡村旅舍舂米的情景还在眼前,如今西边的田地里堆满了金黄的庄稼。本来要前往京城,相信是吴地与我有缘,让我能在此多停留些时日。
我此次重到苏州,就像白居易延续旧梦,又在官署中追怀往事。我正值青春,面对这大好河山,足以成就千古风流。在珍贵的御仙花下,月光映衬着桂花飘香。夜宴进行了很久,我拥抱着秋云,静静地倚靠在华丽的楼阁上。
创作背景
吴文英一生未第,游幕终身。这首词具体创作时间难以确考,但从词中“重来”“重到苏州”等表述可知是他再次来到苏州。当时吴文英可能受苏州地方官之邀,参与宴游等活动。他以苏州曾有过的白居易等贤能之士自比,借景抒情,表达自己的心境和抱负。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如“香山续梦”以白居易两次任职苏州自比,增添了词的文化内涵和历史厚重感,表达了词人对自身才华和作为的期许。
- 动静结合:“莺围橙径,鲈跃莼波”中“围”“跃”等动词描绘出动态的画面,而“黄云、还委西畴”则是静态的景象,动静结合,使画面生动鲜活。
- 语言特色:语言华丽典雅,如“围腰御仙花底,衬月中、金粟香浮”,“御仙花”“金粟”等词汇的运用,营造出一种富贵华丽的氛围,体现了吴文英词“密丽”的风格特点。
- 意境营造:词中通过描绘橙径、莼波、黄云、御仙花、金粟等多种意象,营造出一种优美、闲适又富有诗意的意境。上阕写景展现自然之美和生活气息,下阕以典故和景语抒发情感,情景交融,表达了词人对自身才华的自信和对当下生活的享受。