四字令・醉太平・兰汤晚凉

· 李彭老

兰汤晚凉。
鸾钗半妆。
红巾腻雪初香。
擘莲房赌双。
罗纨素珰。
冰壶露床。
月移花影西厢。
数流萤过墙。

简要说明

这首词描绘了一位女子在晚凉时的生活场景,展现了她的慵懒与闲适。通过对女子妆容、动作以及周围环境如月色、花影、流萤的描写,营造出一种清幽、静谧又带有几分寂寞的氛围,传达出淡淡的情思。

逐句注释

  • “兰汤晚凉”:
    • 字词:“兰汤”,用兰草煮成的洗浴之水,古时认为有香身辟邪等作用;“晚凉”,傍晚的凉爽。
    • 句意:傍晚时分,洗过兰汤后感到阵阵凉爽。
  • “鸾钗半妆”:
    • 字词:“鸾钗”,一种钗头做成鸾鸟形状的首饰;“半妆”,没有化好的妆容,有慵懒之意。
    • 句意:头上戴着鸾钗,妆容还未完全整理好。
  • “红巾腻雪初香”:
    • 字词:“红巾”,红色的手帕;“腻雪”,形容女子肌肤细腻白皙如雪;“初香”,刚刚散发出来的香气。
    • 句意:红色手帕擦拭着女子细腻白皙的肌肤,散发着刚刚沾染的香气。
  • “擘莲房赌双”:
    • 字词:“擘”,掰开;“莲房”,莲蓬;“赌双”,比赛谁掰开的莲蓬里莲子是双数。
    • 句意:女子掰开莲蓬,和人比赛看谁得到的莲子是双数。
  • “罗纨素珰”:
    • 字词:“罗纨”,质地精美的丝织品,这里指女子的衣裳;“素珰”,白色的耳坠。
    • 句意:女子穿着精美的丝织衣裳,戴着白色的耳坠。
  • “冰壶露床”:
    • 字词:“冰壶”,盛着冰块的壶,有清凉之意;“露床”,露天的床榻。
    • 句意:露天的床榻旁放着盛冰的壶。
  • “月移花影西厢”:
    • 字词:“月移”,月亮移动;“花影”,花朵的影子;“西厢”,西边的厢房。
    • 句意:月亮移动,花影在西厢的地面上摇曳。
  • “数流萤过墙”:
    • 字词:“数”,计数;“流萤”,飞舞的萤火虫。
    • 句意:女子无聊地数着飞过墙去的萤火虫。

现代译文

傍晚洗过兰汤,浑身凉爽舒畅。
头上鸾钗斜插,妆容半残未妆。
红巾轻拭肌肤,散发淡淡清香。
掰开莲蓬打赌,看谁莲子成双。
身着精美罗衣,耳戴白色耳珰。
冰壶放在榻旁,夜露浸湿床帐。
月亮移动花影,映在西厢地上。
百无聊赖之际,数着流萤过墙。

创作背景

李彭老生活于南宋时期,当时社会动荡,国家面临着北方政权的威胁,但城市经济依然有一定的繁荣,市民阶层兴起,词的创作也更加注重细腻情感的表达和生活场景的描绘。这首词具体创作时间不详,但很可能是他描绘贵族女子闲适生活的作品,通过对女子生活片段的刻画,展现出那个时代特定阶层的生活风貌和情感状态。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:词中多处运用细节描写,如“鸾钗半妆”“红巾腻雪初香”“擘莲房赌双”等,生动地刻画了女子的神态、动作和生活场景,使读者能够真切地感受到女子的生活状态和情感。
    • 动静结合:“月移花影西厢”是静态的画面,而“数流萤过墙”则是动态的描写,动静相衬,营造出一种静谧又不乏生机的氛围。
  • 语言特色:语言精美华丽,如“兰汤”“鸾钗”“罗纨素珰”等词语,体现了贵族生活的奢华;同时又不失清新自然,如“月移花影西厢,数流萤过墙”,给人以清幽之感。
  • 意境营造:通过对女子生活场景和周围环境的描写,营造出一种清幽、闲适又略带寂寞的意境。词中描绘的女子看似生活富足、悠闲,但从“数流萤过墙”这一细节可以看出她内心的无聊和寂寞,情景交融,使读者能够深刻体会到词中蕴含的情感。