这首词描绘了词人在梅雨冷风的环境中赶路的情景,通过描写旅途的艰辛与所见之景,抒发了词人如浮萍般漂泊无依、一事无成的感慨,以及身体日渐消瘦却无人理解的苦闷。
丁香结・梅雨犹清
梅雨犹清,冷风乘急,遥送万丝斜陨。
听水翻雷迅。
冒雾湿,但觉衣裘皆润。
乱山烟嶂外,轻寒透、未免强忍。
崎岖危石,耸峭峻岭,都齐行尽。
指引。
看负弩旌旗,谩卷空、排素阵。
向晚收云,黎明见日,渐生红晕。
堪叹萍泛浪迹,□事无长寸。
但新来纤瘦,谁信非因病损。
听水翻雷迅。
冒雾湿,但觉衣裘皆润。
乱山烟嶂外,轻寒透、未免强忍。
崎岖危石,耸峭峻岭,都齐行尽。
指引。
看负弩旌旗,谩卷空、排素阵。
向晚收云,黎明见日,渐生红晕。
堪叹萍泛浪迹,□事无长寸。
但新来纤瘦,谁信非因病损。
简要说明
逐句注释
- “梅雨犹清,冷风乘急,遥送万丝斜陨”:
- 字词:“梅雨”,指初夏江淮流域一带经常出现的一段持续较长的阴沉多雨天气;“乘急”,趁着急切的势头;“陨”,落下。
- 句意:梅雨天气依旧清新,冷风趁着急切的势头,远远地送下万千雨丝倾斜飘落。
- “听水翻雷迅”:
- 字词:“水翻雷迅”,形容水流湍急,声音如雷。
- 句意:只听到水流湍急,声音像打雷一样迅猛。
- “冒雾湿,但觉衣裘皆润”:
- 字词:“冒雾湿”,冒着雾气和雨水;“衣裘”,泛指衣服。
- 句意:冒着雾气和雨水前行,只觉得身上的衣服都被打湿变润了。
- “乱山烟嶂外,轻寒透、未免强忍”:
- 字词:“烟嶂”,云雾缭绕的山峰;“强忍”,勉强忍受。
- 句意:在那云雾缭绕的乱山之外,轻微的寒意透进来,也只能勉强忍受。
- “崎岖危石,耸峭峻岭,都齐行尽”:
- 字词:“崎岖”,形容地势高低不平;“危石”,险峻的石头;“耸峭”,高耸陡峭。
- 句意:那高低不平的险峻石头,高耸陡峭的山岭,都一一走过了。
- “指引。看负弩旌旗,谩卷空、排素阵”:
- 字词:“负弩”,背负弓箭,这里指军队;“谩卷空”,随意地在天空中翻卷;“排素阵”,排列成白色的阵势。
- 句意:有人指引着。看那背负弓箭的军队,旗帜随意地在天空中翻卷,排列成白色的阵势。
- “向晚收云,黎明见日,渐生红晕”:
- 字词:“向晚”,傍晚;“收云”,云散去。
- 句意:傍晚时分云渐渐散去,黎明时见到太阳,天边渐渐泛起红晕。
- “堪叹萍泛浪迹,□事无长寸”:
- 字词:“萍泛浪迹”,像浮萍一样在浪中漂泊,比喻行踪不定;“□事”,此处原词缺字,推测指事情;“长寸”,指微小的成就。
- 句意:可叹自己像浮萍一样漂泊不定,做事情没有一点微小的成就。
- “但新来纤瘦,谁信非因病损”:
- 字词:“新来”,近来;“纤瘦”,消瘦;“病损”,因生病而消瘦。
- 句意:只是近来日渐消瘦,谁会相信不是因为生病呢。
现代译文
梅雨天气依旧清新,冷风急切地吹着,远远送来万千雨丝倾斜落下。
只听到水流湍急如雷般迅猛。
冒着雾气和雨水前行,只感觉身上的衣服都被打湿了。
在那云雾缭绕的乱山之外,轻微的寒意透进来,也只能勉强忍受。
高低不平的险峻石头,高耸陡峭的山岭,都一一走过了。
有人指引着。看那背负弓箭的军队,旗帜随意地在天空中翻卷,排列成白色的阵势。
傍晚时分云渐渐散去,黎明时见到太阳,天边渐渐泛起红晕。
可叹自己像浮萍一样漂泊不定,做事情没有一点成就。
只是近来日渐消瘦,谁会相信不是因为生病呢。
创作背景
杨泽民是南宋词人,他的词作多是和周邦彦词韵。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词中描绘的旅途艰辛以及词人感慨自身漂泊无依、一事无成的情感来看,可能是他在宦游或漂泊途中所作。南宋时期社会动荡,文人的仕途和生活往往充满波折,杨泽民或许也在这种环境下经历着人生的起伏与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词的上阕通过描写梅雨、冷风、水流、乱山等自然景象,营造出一种凄凉、艰辛的氛围,与词人在旅途中的艰难处境相契合;下阕先写军队的场景和自然景色的变化,后抒发自身感慨,景中含情,将词人漂泊的孤寂与不得志的愁绪融入到所描绘的景中。
- 对比:词中前半部分描写旅途的艰辛,如“崎岖危石,耸峭峻岭,都齐行尽”,而后半部分以“向晚收云,黎明见日,渐生红晕”的自然景象变化形成对比,暗示词人在经历艰难后虽有希望,但最终还是回到“堪叹萍泛浪迹,□事无长寸”的感慨中,更突出了他内心的无奈与苦闷。
- 语言特色:语言较为平实,却能生动地描绘出旅途的景象和自身的感受。如“水翻雷迅”“乱山烟嶂”等词语简洁而形象地展现了自然环境的特点;“但新来纤瘦,谁信非因病损”则以直白的语言表达出词人内心的委屈与无奈。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉且略带迷茫的意境。从梅雨冷风的开篇,到乱山峻岭的旅途,再到对自身漂泊无成的感慨,让读者感受到词人在动荡社会中孤独前行、壮志难酬的心境,仿佛置身于那风雨交加、崎岖难行的旅途中。