此词描绘了瀛台的地理位置和周围环境,展现了其清幽胜景。接着讲述了词人在此的经历,包括六年五迁舍最终得邻儒馆的情况。表达了词人对与黄冠、青衿为伴的满足,以及在困境中能有相对安定生活的欣慰之情,体现出一种随遇而安的豁达心境。
水调歌头・瀛台居北界
瀛台居北界,觌面是重城。
老龙蹲踞不动,潭影净无尘。
此地高阳胜处,天付仙翁为主,那肯借闲人。
暂挂西堂锡,仍同旦过宾。
六年里,五迁舍,得比邻。
儒馆豆笾于粲,弦诵有遗音。
甚喜黄冠为侣,更得青衿来伴,应不叹飘零。
夜宿东华榻,朝餐泮水芹。
老龙蹲踞不动,潭影净无尘。
此地高阳胜处,天付仙翁为主,那肯借闲人。
暂挂西堂锡,仍同旦过宾。
六年里,五迁舍,得比邻。
儒馆豆笾于粲,弦诵有遗音。
甚喜黄冠为侣,更得青衿来伴,应不叹飘零。
夜宿东华榻,朝餐泮水芹。
简要说明
逐句注释
- “瀛台居北界,觌面是重城”:
- 字词:“觌面”,见面,这里指迎面;“重城”,层层的城墙。
- 句意:瀛台位于北方边界,迎面就是层层的城墙。
- “老龙蹲踞不动,潭影净无尘”:
- 字词:“老龙”,可能指潭边形状如龙的石头或建筑;“潭影”,潭水的倒影。
- 句意:像老龙一样的物体蹲踞着一动不动,潭水的倒影洁净得没有一点尘埃。
- “此地高阳胜处,天付仙翁为主,那肯借闲人”:
- 字词:“高阳胜处”,指风景优美的地方;“仙翁”,词人自指;“闲人”,闲散之人。
- 句意:这里是风景优美的好地方,上天让我来做这里的主人,怎么会借给闲散之人呢。
- “暂挂西堂锡,仍同旦过宾”:
- 字词:“锡”,锡杖,僧人所持;“旦过宾”,指行脚僧人。
- 句意:暂时把锡杖挂在西堂,仍如同行脚僧人一般。
- “六年里,五迁舍,得比邻”:
- 字词:“迁舍”,搬家。
- 句意:六年时间里,搬了五次家,最终得以与儒馆相邻。
- “儒馆豆笾于粲,弦诵有遗音”:
- 字词:“豆笾”,古代祭祀时盛祭品的器具;“于粲”,鲜明的样子;“弦诵”,弦歌诵读,指读书声。
- 句意:儒馆里祭祀的器具摆放得鲜明整齐,还留存着读书的声音。
- “甚喜黄冠为侣,更得青衿来伴,应不叹飘零”:
- 字词:“黄冠”,道士的冠帽,代指道士;“青衿”,古代学子的服装,代指学子。
- 句意:很高兴能与道士为伴侣,更有学子来相伴,应该不会再感叹自己漂泊无依了。
- “夜宿东华榻,朝餐泮水芹”:
- 字词:“东华榻”,可能指住处的床榻;“泮水芹”,泮水的芹菜,泮水是学宫前的水池,这里代指学宫中的食物。
- 句意:夜晚睡在住处的床榻上,早晨吃着学宫中的芹菜。
现代译文
瀛台处在北方边界,迎面便是层层城墙。
像老龙一样的物体蹲踞着一动不动,潭水的倒影洁净无一点尘埃。
这里是风景优美的好地方,上天让我来做主人,怎会借给闲散之人。
暂时把锡杖挂在西堂,仍像行脚僧人一般。
六年时间里,搬了五次家,最终与儒馆相邻。
儒馆中祭祀器具摆放鲜明整齐,还留存着读书的声音。
很高兴与道士为伴侣,更有学子来相伴,应不再感叹漂泊无依。
夜晚睡在住处的床榻上,早晨吃着学宫中的芹菜。
创作背景
家铉翁是南宋末年的官员,南宋灭亡后,他被元朝扣押在北方。这首词便是他在北方瀛台居住期间所作。在六年的时间里他多次搬家,经历了生活的不稳定,但最终能与儒馆相邻,身边有道士和学子相伴,这首词反映了他在困境中的生活状态和心境变化。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇描绘瀛台的地理位置和周围的潭水景色,如“老龙蹲踞不动,潭影净无尘”,营造出一种清幽宁静的氛围,为后文抒发情感做铺垫,借景表达出自己内心的平静。
- 对比衬托:以六年五迁舍的漂泊不定与最终得邻儒馆、有黄冠青衿相伴的相对安定形成对比,突出词人此时内心的欣慰和满足。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出词人的情感和生活状态。如“六年里,五迁舍”直白地叙述自己的经历,让读者能真切感受到他生活的波折。
- 意境营造:通过对瀛台环境、儒馆场景以及自己生活状态的描写,营造出一种虽有漂泊之苦但又能在相对安定中找到慰藉的意境。词中既有清幽的自然之景,又有人文的读书氛围,使整个意境丰富而有层次,体现出词人随遇而安的豁达心境。