这首词是陈著为友人所作,描绘了友人所处的美好环境,如蓬莱般的清幽之地,赞美了友人的高雅情趣和为官善政,同时表达了友人在地方上深受百姓爱戴,最后期望友人能在橘绿橙黄时节与自己像仙人一样相聚。
水龙吟・玉鳌头上蓬莱
玉鳌头上蓬莱,十分好处饶松壑。
无边风月,阴阴乔木,重重华萼。
秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌。
向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤。
是则阳春有脚。
被金华、洞天留着。
相传好语,新来初见,分明鼓角。
田里相安,裤襦歌了,却来持橐。
称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约。
无边风月,阴阴乔木,重重华萼。
秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌。
向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤。
是则阳春有脚。
被金华、洞天留着。
相传好语,新来初见,分明鼓角。
田里相安,裤襦歌了,却来持橐。
称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约。
简要说明
逐句注释
- “玉鳌头上蓬莱,十分好处饶松壑”:
- 字词:“玉鳌”,传说中负载神山的大龟;“蓬莱”,古代传说中的仙山;“饶”,多、富有。
- 句意:友人所在之地如同玉鳌头上的蓬莱仙山,十分美妙的地方有很多松壑。
- “无边风月,阴阴乔木,重重华萼”:
- 字词:“风月”,清风明月,指美好的景色;“阴阴”,形容树木枝叶茂密;“华萼”,本指花蒂,这里可理解为繁花。
- 句意:这里有无边的美好景色,有枝叶茂密的乔木,还有层层叠叠的繁花。
- “秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌”:
- 字词:“秋水”,形容门庭的清澈、高雅;“簪履”,指达官贵人,这里泛指交往的人;“随宜”,随意、适当。
- 句意:友人的门庭如秋水般清澈高雅,与交往的人淡泊相交,随意地饮酒作乐。
- “向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤”:
- 字词:“双旌”,古代官员出行时的仪仗;“琴鹤”,常用来象征官员的清廉高雅。
- 句意:在秋风中回首,看到友人的仪仗缥缈而来,如同从天上降临,友人如同带着琴鹤般高雅。
- “是则阳春有脚”:
- 字词:“阳春有脚”,比喻官员的德政可以带给百姓温暖,像春天的脚步一样。
- 句意:友人施政如阳春有脚,能给百姓带来温暖。
- “被金华、洞天留着”:
- 字词:“金华”,可能指金华山;“洞天”,道教称神仙居住的地方。
- 句意:友人被金华山的洞天胜地挽留。
- “相传好语,新来初见,分明鼓角”:
- 字词:“好语”,指关于友人的美誉;“鼓角”,古代军队中用来传达号令的乐器,这里可能象征着友人的威望。
- 句意:人们相传着友人的美誉,刚一到任就能感受到他的威望。
- “田里相安,裤襦歌了,却来持橐”:
- 字词:“田里”,指乡村、百姓;“裤襦歌”,百姓歌颂官员的德政;“持橐”,指入朝为官。
- 句意:百姓安居乐业,歌颂友人的德政,之后友人可能会入朝为官。
- “称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约”:
- 字词:“橘绿橙黄”,指秋季美好的时节;“松乔”,传说中的仙人赤松子和王子乔。
- 句意:希望年年在橘绿橙黄的时节,能与友人像仙人一样相聚。
现代译文
友人所在之处宛如玉鳌头上的蓬莱仙山,那美好的地方满是松壑。这里有无边的清风明月,茂密的乔木,层层叠叠的繁花。友人的门庭如秋水般高雅,与友人交往的人淡泊相交,随意地饮酒作乐。在秋风中回首,看到友人的仪仗缥缈而来,如同从天上降临,带着琴鹤般的高雅。友人施政如阳春有脚,能给百姓带来温暖,被金华山的洞天胜地挽留。人们相传着友人的美誉,刚到任就能感受到他的威望。百姓安居乐业,歌颂友人的德政,之后友人或许会入朝为官。希望年年在橘绿橙黄的美好时节,能与友人像仙人一样相聚。
创作背景
陈着生活在南宋时期,社会动荡不安。这首词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,是他为友人所作。友人可能在地方上为官,有良好的政绩和高雅的情趣,陈著通过这首词表达对友人的赞美和期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“玉鳌头上蓬莱”“阳春有脚”“松乔”等,使词的内涵更加丰富,增添了文化底蕴。
- 虚实结合:既有对友人所处环境的实景描写,如“无边风月,阴阴乔木,重重华萼”,也有对友人未来的虚写,如“田里相安,裤襦歌了,却来持橐”,虚实结合,拓展了词的意境。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“阴阴”“重重”等叠词的运用,增强了词的韵律感和节奏感。
- 意境营造:营造出一种清幽高雅、充满仙气的意境,将友人的形象与美好的自然环境和高尚的品德相结合,表达了对友人的赞美和祝福之情。同时,词中也流露出对美好生活的向往和期盼。