这首词描绘了一位游子在春日里的愁绪与心境。上阕写春日里的景与往日旧物勾起的愁思,下阕则抒发了无人理解的孤独、对往昔游历的回忆以及如今心懒的状态,最后以江上楚帆风转的景象作结,含蓄地表达了内心的复杂情感。
宴清都・梦雨随春远
梦雨随春远。
征衫薄、短篷犹逗寒浅。
裁芳付叶,书愁沁壁,水窗竹院。
别来被篝梅润,暗尘积、旧题纨扇。
许多时,闲了阑干,放得藓痕青满。
谁念。
杜若还生,苹花又绿,不堪重□。
山程水记,茶经砚谱,共谁闲展。
湖山旧曾游遍。
不怪得、近番心懒。
恰今朝、水落洲平,江上楚帆风转。
征衫薄、短篷犹逗寒浅。
裁芳付叶,书愁沁壁,水窗竹院。
别来被篝梅润,暗尘积、旧题纨扇。
许多时,闲了阑干,放得藓痕青满。
谁念。
杜若还生,苹花又绿,不堪重□。
山程水记,茶经砚谱,共谁闲展。
湖山旧曾游遍。
不怪得、近番心懒。
恰今朝、水落洲平,江上楚帆风转。
简要说明
逐句注释
- “梦雨随春远”:
- 字词:“梦雨”,如梦幻般的细雨。
- 句意:如梦幻般的细雨随着春天渐渐远去。
- “征衫薄、短篷犹逗寒浅”:
- 字词:“征衫”,旅人穿的衣服;“短篷”,指小船;“逗”,撩拨。
- 句意:旅人的衣衫单薄,坐在小船上仍能感受到浅浅的寒意。
- “裁芳付叶,书愁沁壁,水窗竹院”:
- 字词:“裁芳”,剪裁花草;“沁”,渗透。
- 句意:曾在水窗竹院的环境中,将花草裁剪放在叶上,把愁绪写在墙壁上。
- “别来被篝梅润,暗尘积、旧题纨扇”:
- 字词:“被篝”,熏被用的竹笼;“纨扇”,细绢制成的团扇。
- 句意:分别以来,被篝因梅花的湿气而湿润,曾经题诗的纨扇也积满了灰尘。
- “许多时,闲了阑干,放得藓痕青满”:
- 字词:“阑干”,栏杆。
- 句意:很长时间了,栏杆都闲置着,以至于长满了青苔。
- “谁念。杜若还生,苹花又绿,不堪重□”:
- 字词:“杜若”“苹花”,皆为水草名。
- 句意:谁会想念呢。杜若又生长起来,苹花又变绿了,实在不忍再去回忆某些事情(此处原词缺一字,推测为回忆之类意思)。
- “山程水记,茶经砚谱,共谁闲展”:
- 字词:“山程水记”,记录山水行程的笔记;“茶经砚谱”,指关于茶和砚台的书籍。
- 句意:记录山水行程的笔记和关于茶、砚台的书籍,能和谁一起悠闲地展阅呢。
- “湖山旧曾游遍。不怪得、近番心懒”:
- 字词:“近番”,近来。
- 句意:过去湖山的地方都游玩遍了,怪不得近来心情慵懒。
- “恰今朝、水落洲平,江上楚帆风转”:
- 字词:“楚帆”,楚地的船帆。
- 句意:恰好今天,江水退落,沙洲平坦,江上楚地的船帆随着风转动。
现代译文
如梦幻般的细雨随着春天渐渐远去,
旅人的衣衫单薄,小船上还残留着浅浅的寒意。
曾在水窗竹院,把花草裁剪放在叶上,
将愁绪写在墙壁,如今却已物是人非。
分别后,被篝因梅花湿气而湿润,
题诗的纨扇积满灰尘,无人问津。
许久了,栏杆闲置,长满了青苔。
有谁会想念呢?杜若又生长起来,苹花又绿了,
那些往事实在不忍再去回想。
记录山水行程的笔记和茶、砚书籍,
能和谁一起悠闲地展阅?
过去湖山都游玩遍了,怪不得近来心情慵懒。
恰好今天,江水退落,沙洲平坦,
江上楚地的船帆随着风转动。
创作背景
胡翼龙是南宋时期的词人。南宋时期,社会动荡,国势衰微。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的愁绪、孤独以及对往昔游历的回忆和如今的慵懒心境来看,可能是词人在经历了一些人生波折后,对生活感到迷茫、孤独时所作。他或许曾有过四处游历的经历,如今物是人非,面对春日景象,不禁感慨万千。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处借景来抒发情感,如“梦雨随春远”“水落洲平,江上楚帆风转”等,以景的变化来暗示心境的转变,情景交融。
- 对比:将过去在水窗竹院的美好时光与如今的孤独、慵懒形成对比,突出了词人内心的失落与惆怅。
- 语言特色:语言细腻委婉,用词优美,如“裁芳付叶,书愁沁壁”等,生动地描绘出词人的细腻情感和当时的情景。同时,“梦雨”“暗尘”等词语营造出一种朦胧、凄凉的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、惆怅的意境。通过对春日景色、旧物以及往昔经历的描写,构建出一个充满愁绪的世界,让读者感受到词人内心的孤独与无奈。词的结尾以江上楚帆风转的景象作结,给人一种茫然、漂泊的感觉,进一步深化了这种意境。