这首词主要抒发了词人对往昔恋人的思念之情。通过回忆与恋人分别的场景、旧游之地的欢乐时光,以及想象恋人寄来的红叶,展现出词人内心的哀怨与孤寂,流露出对逝去爱情的深深眷恋。
忆旧游・又眉峰碧聚
又眉峰碧聚,记得邮亭,人别中宵。
翦烛西窗下,听林梢叶坠,雾漠烟潇。
彩鸾梦逐云去,环佩人扶遥。
但镜裂鸳奁,钗分燕股,粉腻香销。
迢迢。
旧游处,向柳下维舟,花底扬镖。
更忆西风里,采芙蓉江上,双桨频招。
怨红一叶应到,明月赤阑桥。
渐泪浥琼腮,胭脂澹薄羞嫩桃。
翦烛西窗下,听林梢叶坠,雾漠烟潇。
彩鸾梦逐云去,环佩人扶遥。
但镜裂鸳奁,钗分燕股,粉腻香销。
迢迢。
旧游处,向柳下维舟,花底扬镖。
更忆西风里,采芙蓉江上,双桨频招。
怨红一叶应到,明月赤阑桥。
渐泪浥琼腮,胭脂澹薄羞嫩桃。
简要说明
逐句注释
- “又眉峰碧聚,记得邮亭,人别中宵”:
- 字词:“眉峰碧聚”,形容女子皱眉,“碧”借指眉毛;“邮亭”,古时传递文书的人沿途休息的地方,这里指送别之地;“中宵”,半夜。
- 句意:又看到女子眉头紧皱,记得在邮亭分别的那个半夜。
- “翦烛西窗下,听林梢叶坠,雾漠烟潇”:
- 字词:“翦烛西窗”,化用李商隐“何当共剪西窗烛”诗意,指相聚谈心;“雾漠烟潇”,形容雾气弥漫、烟雨凄迷的景象。
- 句意:在西窗下剪烛夜谈,听着林梢树叶飘落的声音,外面雾气弥漫、烟雨凄迷。
- “彩鸾梦逐云去,环佩人扶遥”:
- 字词:“彩鸾”,传说中的神鸟,这里借指恋人;“环佩”,古人衣带上所系的玉佩,代指女子。
- 句意:与恋人相聚的美梦如云彩般飘去,仿佛看到她佩戴环佩,在远处被人搀扶着。
- “但镜裂鸳奁,钗分燕股,粉腻香销”:
- 字词:“镜裂鸳奁”,用“破镜重圆”典故的反义,指镜子破碎在妆奁里;“钗分燕股”,指钗分开成两股,象征分离;“粉腻香销”,指女子的脂粉香气消散。
- 句意:只留下破碎的镜子在妆奁里,分开的钗股,女子的脂粉香气也已消散。
- “迢迢。旧游处,向柳下维舟,花底扬镖”:
- 字词:“迢迢”,形容遥远;“维舟”,系船;“扬镖”,挥鞭。
- 句意:路途遥远啊。回忆旧日游玩的地方,曾在柳树下系船,在花丛中挥鞭骑马。
- “更忆西风里,采芙蓉江上,双桨频招”:
- 字词:“芙蓉”,荷花。
- 句意:更记得在秋风中,在江上采摘荷花,两人频繁地挥动双桨。
- “怨红一叶应到,明月赤阑桥”:
- 字词:“怨红一叶”,化用红叶题诗典故,指带有哀怨之情的红叶;“赤阑桥”,红色栏杆的桥。
- 句意:那片带有哀怨的红叶应该已经随着流水漂到了明月下的赤阑桥。
- “渐泪浥琼腮,胭脂澹薄羞嫩桃”:
- 字词:“浥”,沾湿;“琼腮”,洁白如玉的脸颊;“澹薄”,淡薄。
- 句意:泪水渐渐沾湿了洁白的脸颊,脸上的胭脂也变得淡薄,比那鲜嫩的桃花还要羞涩。
现代译文
又看到她眉头紧锁,
还记得在邮亭分别的那个半夜。
在西窗下剪烛夜谈,
听着林梢树叶飘落,
外面雾气弥漫、烟雨凄迷。
与她相聚的美梦如云彩般飘走,
仿佛看到她佩戴环佩,在远处被人搀扶。
只留下破碎的镜子在妆奁,
分开的钗股,脂粉香气也已消散。
路途多么遥远啊。
回忆旧日游玩之处,
曾在柳树下系船,花丛中挥鞭。
更记得秋风中,
在江上采摘荷花,两人频繁挥动双桨。
那片带着哀怨的红叶应该已漂到,
明月下的赤阑桥边。
泪水渐渐沾湿了她的脸颊,
胭脂淡薄,比嫩桃还要羞涩。
创作背景
陈允平生活在宋末元初,其词作多写个人情感。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人回忆与恋人分别的情景以及旧游的欢乐时光。当时可能因种种原因与恋人分离,词人通过回忆和想象,抒发了对恋人的思念和对逝去爱情的哀伤。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“又眉峰碧聚,记得邮亭,人别中宵”等是实写分别场景,“彩鸾梦逐云去”则是虚写梦境,虚实相生,增添了情感的层次感。下阕回忆旧游是虚写,“怨红一叶应到,明月赤阑桥”又是虚写想象中红叶漂流的情景,与实写的现实中思念之情相互映衬。
- 用典:“翦烛西窗”化用李商隐诗意,增添了相聚的温馨氛围;“镜裂鸳奁,钗分燕股”用破镜和分钗的典故,形象地表达了恋人的分离;“怨红一叶”化用红叶题诗典故,传达出哀怨之情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“眉峰碧聚”“雾漠烟潇”“粉腻香销”等词语,生动地描绘出女子的神态、环境的氛围和情感的变化,富有感染力。
- 意境营造:通过回忆分别场景、旧游之地以及想象红叶漂流等,营造出一种哀怨、孤寂、悠远的意境。既有对过去美好时光的怀念,又有对现实分离的痛苦,使读者能深刻感受到词人内心的情感。整首词情景交融,将词人的思念之情融入到所描绘的景与事之中。