这首词描绘了暮春时节的湖光景色,落花、飞絮、梁燕等意象营造出一种凄清的氛围,借景抒发了词人深深的归思之情,情感哀怨悲切。
望江南・忆江南・烟漠漠
烟漠漠,湖外绿杨堤。
满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
梁燕落香泥。
流水恨,和泪入桃溪。
鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
归思越凄凄。
满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
梁燕落香泥。
流水恨,和泪入桃溪。
鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
归思越凄凄。
简要说明
逐句注释
- “烟漠漠,湖外绿杨堤”:
- 字词:“漠漠”,形容烟雾弥漫的样子。
- 句意:烟雾弥漫,湖的外面是翠绿的杨柳堤岸。
- “满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西”:
- 字词:“飞絮”,飞扬的柳絮。
- 句意:春雨过后,满地都是落花,夕阳西下时,一帘柳絮随风飞舞。
- “梁燕落香泥”:
- 字词:“梁燕”,栖息在屋梁上的燕子。
- 句意:梁上的燕子衔着带有花香的泥土筑巢。
- “流水恨,和泪入桃溪”:
- 字词:“桃溪”,常代指与爱情有关的地方,此处也可泛指溪水。
- 句意:流水仿佛带着怨恨,和着泪水流入桃溪。
- “鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼”:
- 字词:“鹦鹉洲”,在今湖北武汉西南长江中;“杜鹃”,鸟名,其叫声凄厉,似“不如归去”。
- 句意:鹦鹉洲边的鹦鹉仿佛也怀着怨恨,杜鹃在树枝上声声啼叫。
- “归思越凄凄”:
- 字词:“归思”,归家的情思;“凄凄”,悲伤的样子。
- 句意:归家的情思越发的悲切。
现代译文
烟雾弥漫一片朦胧,湖外是翠绿的杨柳堤岸。
春雨过后,满地落花堆积,夕阳西下,一帘柳絮随风飘飞。
梁上的燕子正忙着衔泥筑巢。
流水似乎也含着怨恨,和着我的泪水流入桃溪。
鹦鹉洲边的鹦鹉仿佛也满心哀怨,杜鹃在枝头声声悲啼。
我的归乡之情越发的凄楚悲切。
创作背景
陈允平生活在宋末元初,这一时期社会动荡不安,朝代更迭。其具体创作此词的时间难以确定,但在这样的大背景下,陈允平或许因漂泊在外,目睹暮春之景,触景生情,引发了对家乡的思念之情,从而创作了这首词来抒发内心的愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:全词多处写景,如“烟漠漠,湖外绿杨堤”“满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西”等,通过描绘暮春景色,将词人的归思之情融入其中,使情与景紧密结合。
- 象征手法:“流水恨”“鹦鹉恨”将流水和鹦鹉拟人化,象征着词人内心的怨恨;“杜鹃啼”则以杜鹃的悲啼来象征词人凄切的归思。
- 语言特色:语言优美细腻,如“烟漠漠”“一帘飞絮”等描写,生动地展现了暮春景色的特点,富有画面感。同时,用词精巧,如“落香泥”的“落”字,形象地写出了燕子筑巢的动态。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、哀怨的意境。暮春的落花、飞絮,以及带有怨恨的流水、啼叫的杜鹃等意象相互交织,使读者能深刻感受到词人那种难以排遣的归思之情,仿佛身临其境。