这首词描绘了江南一带的壮丽山河与繁华景象,同时抒发了英雄老去、中原难复的感慨,流露出深沉的家国之思与凄凉悲怆之情。
水龙吟・翠鳌涌出沧溟
翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅。
楼台对起,阑干重凭,山川自古。
梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨。
看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚。
两岸花飞絮舞。
度春风、满城箫鼓。
英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过舻。
淮水东流,塞云北渡,夕阳西去。
正凄凉望极,中原路杳,月来南浦。
楼台对起,阑干重凭,山川自古。
梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨。
看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚。
两岸花飞絮舞。
度春风、满城箫鼓。
英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过舻。
淮水东流,塞云北渡,夕阳西去。
正凄凉望极,中原路杳,月来南浦。
简要说明
逐句注释
- “翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅”:
- 字词:“翠鳌”,形容青山如巨大的鳌从海中涌出;“沧溟”,大海;“栈壁”,栈道的石壁;“烟墅”,被烟雾笼罩的村舍。
- 句意:青山如翠色的巨鳌从大海中涌出,它的影子横在栈道的石壁上,使烟雾笼罩的村舍都模糊不清了。
- “楼台对起,阑干重凭,山川自古”:
- 字词:“对起”,相对耸立;“阑干”,栏杆;“重凭”,多次倚靠。
- 句意:楼台相对耸立,多次倚靠在栏杆上,这山川的景象自古以来就是如此。
- “梁苑平芜,汴堤疏柳,几番晴雨”:
- 字词:“梁苑”,西汉梁孝王所建的园林,这里代指北宋故都汴京的园林;“平芜”,平坦的草地;“汴堤”,汴河的堤岸。
- 句意:汴京故地的园林已长满了荒草,汴河的堤岸上疏落的柳树,经历了多少晴雨的变化。
- “看天低四远,江空万里,登临处、分吴楚”:
- 字词:“四远”,四方远处;“分吴楚”,此地是古代吴楚两国的分界处。
- 句意:放眼望去,天空低垂到四方远处,江面空阔万里,在这登临的地方,正是古代吴楚的分界处。
- “两岸花飞絮舞。度春风、满城箫鼓”:
- 字词:“花飞絮舞”,形容落花和柳絮随风飞舞;“箫鼓”,泛指音乐声。
- 句意:两岸落花和柳絮随风飞舞,在春风中,满城都回荡着箫鼓的声音。
- “英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过舻”:
- 字词:“暗老”,不知不觉地老去;“昏潮晓汐”,早晚的潮水涨落;“归帆过舻”,归来的帆船和过往的船只。
- 句意:英雄们不知不觉地老去,潮水早晚涨落不停,归来的帆船和过往的船只穿梭不断。
- “淮水东流,塞云北渡,夕阳西去”:
- 字词:“淮水”,淮河;“塞云”,边塞的云。
- 句意:淮河的水向东流去,边塞的云向北飘去,夕阳也渐渐西下。
- “正凄凉望极,中原路杳,月来南浦”:
- 字词:“望极”,极目远望;“路杳”,道路遥远渺茫;“南浦”,南面的水边,常指送别之地。
- 句意:正在极度凄凉地极目远望时,通往中原的道路遥远渺茫,月亮从南面的水边升起来了。
现代译文
青山如翠色巨鳌从大海中涌出,它的影子横在栈道石壁上,让烟雾中的村舍模糊难辨。
楼台相对耸立,我多次凭栏,这山川景象自古未变。
汴京故地的园林长满荒草,汴河岸边疏落的柳树,历经多少晴雨变迁。
远望天空低垂到四方,江面空阔万里,这登临之处,正是吴楚的分界。
两岸落花柳絮随风飞舞,春风中满城回荡着箫鼓之音。
英雄不知不觉地老去,潮水早晚涨落不停,帆船船只来来往往。
淮河之水向东流去,边塞的云向北飘,夕阳也渐渐西沉。
正处于极度凄凉中极目远望,通往中原的道路遥远渺茫,月亮从南面的水边升起。
创作背景
施岳生活在南宋末年,当时南宋政权偏安江南,国势衰微,北方大片领土被北方政权占领。词人登高望远,面对眼前的山河景色,感慨历史的变迁和国家的命运,不禁触景生情,写下这首词,抒发对中原沦陷的悲痛和对国家前途的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘眼前所见的壮丽山河景色为实写,如“翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅”等句;而“梁苑平芜,汴堤疏柳”则是虚写,回忆北宋故都汴京的景象,虚实结合,增添了历史的沧桑感。
- 借景抒情:词人通过描绘自然景色和人文景观,如“淮水东流,塞云北渡,夕阳西去”等,抒发了英雄老去、国家衰败的凄凉之情,情景交融,意境深远。
- 语言特色:语言优美华丽,富有表现力。如“翠鳌”“花飞絮舞”等词语,生动形象地描绘出景色的特点;“暗老”“杳”等词则细腻地表达出词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种雄浑壮阔又凄凉悲怆的意境。开篇描绘山河的壮丽,中间展现繁华的景象,结尾则陷入对中原的遥望和凄凉的氛围中,从宏大的场景逐渐过渡到个人的情感,使读者深刻感受到词人内心的痛苦和无奈。