三姝媚・花浮深岸树

· 杜良臣

花浮深岸树。
迎新曦窗影,细触游尘。
映叶青梅,记共折南枝,又及尝新。
驻屐危亭,烟墅杳、风物撩人。
虹外斜阳留晚,莺边落絮催春。
心事应辜桃叶,但自把新诗,遍写修筠。
恨满芳洲,倩晚风吹梦,暗逐江云。
慢拈轻拢,幽思切、清音谁闻。
谩有鸳鸯结带,双垂绣巾。

简要说明

这首词描绘了春日的景致,回忆与某人共折青梅等过往之事,抒发了词人内心的情思与怅惘。既有对美好过往的怀念,又有当下无人理解的孤独以及满含的遗憾之情。

逐句注释

  • “花浮深岸树”:
    • 字词:“浮”,有花朵仿佛在树上浮动的感觉,表现花朵繁茂;“深岸”,幽深的河岸。
    • 句意:花朵繁茂,仿佛在幽深河岸的树上浮动。
  • “迎新曦窗影,细触游尘”:
    • 字词:“新曦”,清晨刚出来的阳光;“游尘”,空气中漂浮的灰尘。
    • 句意:迎着清晨的阳光,窗影轻轻触碰到空气中漂浮的灰尘。
  • “映叶青梅,记共折南枝,又及尝新”:
    • 字词:“映叶青梅”,青梅掩映在树叶间;“南枝”,代指长有青梅的树枝;“尝新”,品尝新鲜的青梅。
    • 句意:看到掩映在树叶间的青梅,想起曾经一起折下南边树枝上的青梅,还一起品尝新鲜的果实。
  • “驻屐危亭,烟墅杳、风物撩人”:
    • 字词:“驻屐”,停下脚步;“危亭”,高亭;“烟墅”,烟雾笼罩的村墅;“杳”,深远;“风物”,风景。
    • 句意:在高亭处停下脚步,烟雾笼罩的村墅显得深远,眼前的风景撩拨人心。
  • “虹外斜阳留晚,莺边落絮催春”:
    • 字词:“虹外斜阳”,彩虹之外的斜阳;“落絮”,飘落的柳絮。
    • 句意:彩虹之外的斜阳迟迟不肯落下,黄莺旁边飘落的柳絮仿佛在催促着春天离去。
  • “心事应辜桃叶,但自把新诗,遍写修筠”:
    • 字词:“桃叶”,此处可能代指一位女子;“修筠”,修长的竹子。
    • 句意:自己的心事或许辜负了桃叶,只能把新写的诗,都写在修长的竹子上。
  • “恨满芳洲,倩晚风吹梦,暗逐江云”:
    • 字词:“芳洲”,长满花草的水中陆地;“倩”,请;“暗逐”,暗暗追随。
    • 句意:怨恨充满了长满花草的水中陆地,请求晚风吹着自己的梦,暗暗追随江上的云朵。
  • “慢拈轻拢,幽思切、清音谁闻”:
    • 字词:“慢拈轻拢”,原指弹奏琵琶的指法,这里可理解为慢慢拨弄乐器;“幽思”,幽深的情思;“清音”,清幽的乐音。
    • 句意:慢慢拨弄乐器,心中幽深的情思急切,可这清幽的乐音又有谁能听见呢。
  • “谩有鸳鸯结带,双垂绣巾”:
    • 字词:“谩有”,空有;“鸳鸯结带”,绣有鸳鸯的丝带;“双垂绣巾”,两条垂着的绣巾。
    • 句意:空有绣有鸳鸯的丝带和两条垂着的绣巾。

现代译文

花朵在幽深河岸的树上浮动。
迎着清晨的阳光,窗影轻轻触碰着空气中的灰尘。
看到掩映在树叶间的青梅,记起曾经一起折下南边树枝上的青梅,还一同品尝新鲜的果实。
在高亭处停下脚步,烟雾笼罩的村墅显得深远,眼前的风景撩拨着我的心。
彩虹之外的斜阳迟迟不肯落下,黄莺旁边飘落的柳絮仿佛在催促春天离去。
我的心事或许辜负了桃叶,只能把新写的诗,都写在修长的竹子上。
怨恨充满了长满花草的水中陆地,请求晚风吹着我的梦,暗暗追随江上的云朵。
我慢慢拨弄着乐器,心中幽深的情思急切,可这清幽的乐音又有谁能听见呢。
空有绣有鸳鸯的丝带和两条垂着的绣巾。

创作背景

由于关于杜良臣的具体信息资料较少,这首词的创作背景难以确切知晓。从词的内容推测,可能是词人在春日触景生情,回忆起与一位女子(“桃叶”)的过往经历,有感而发创作了此词。也许词人在现实中与女子有了隔阂或分离,从而心中满是遗憾与怅惘。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中既有对春日景色如“花浮深岸树”“虹外斜阳留晚,莺边落絮催春”等的描绘,又融入了词人的情感,如回忆与女子的过往、心中的遗憾和孤独等,借景抒情,使情与景相互交融。
    • 虚实结合:实写眼前所见之景,如花、窗影、青梅、斜阳等;虚写回忆中与女子共折青梅等过往之事以及心中的情思、梦境等,虚实相生,丰富了词的内容和表现力。
  • 语言特色:语言优美细腻,运用了“花浮”“慢拈轻拢”等词语,生动地描绘出景物和动作的状态。同时,“桃叶”等用词可能蕴含典故,增添了词的文化内涵。
  • 意境营造:营造出一种既美好又略带惆怅的意境。春日的景色本是生机勃勃,但词人却在其中融入了自己的遗憾和孤独,使整首词的意境显得清幽而感伤,让读者能深刻感受到词人内心复杂的情感。