这首词围绕梅花展开,上阕描绘了梅花的清姿娇态,追忆旧游之地,流露出一种怅惘之情;下阕则表达了因重城阻隔无法寄声传语,只能密写断肠新句,最后感叹忧愁难以用丹青描绘,抒发了词人内心深沉的愁绪和对过往的怀念。
花心动・肌雪浮香
肌雪浮香,见梅花清姿,漫劳凝伫。
淡粉最娇,羞把春□,长记寿阳眉妩。
绿苔深迳寻幽地,谁相伴、凌波微步。
翠鸳冷,芳尘路杳,旧游何处。
不信重城间阻。
终没个因由,寄声传语。
宝炬凝珠,彩笔呵冰,密写断肠新句。
月寒烟瞑孤山下,羞吟□、断桥边去。
遮愁绪。
丹青怎生画取。
淡粉最娇,羞把春□,长记寿阳眉妩。
绿苔深迳寻幽地,谁相伴、凌波微步。
翠鸳冷,芳尘路杳,旧游何处。
不信重城间阻。
终没个因由,寄声传语。
宝炬凝珠,彩笔呵冰,密写断肠新句。
月寒烟瞑孤山下,羞吟□、断桥边去。
遮愁绪。
丹青怎生画取。
简要说明
逐句注释
- “肌雪浮香,见梅花清姿,漫劳凝伫”:
- 字词:“肌雪”,形容梅花如白雪般的花瓣;“漫劳”,徒然、空劳;“凝伫”,长时间站立凝望。
- 句意:看到如白雪般带着香气的梅花清美姿态,我徒然地长时间站立凝望。
- “淡粉最娇,羞把春□,长记寿阳眉妩”:
- 字词:“淡粉”,指梅花淡雅的颜色;“寿阳眉妩”,用了寿阳公主的典故,传说南朝宋武帝刘裕的女儿寿阳公主,一日卧于含章殿檐下,梅花落在她的额上,成五出之花,拂之不去,宫女都觉得很美而纷纷效仿,称为“梅花妆”。
- 句意:那淡雅粉色的梅花最为娇美,仿佛羞涩地把春天……,我长久地记得寿阳公主的梅花妆之美。
- “绿苔深迳寻幽地,谁相伴、凌波微步”:
- 字词:“迳”,同“径”,小路;“凌波微步”,出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,原形容洛神行走姿态轻盈美妙,这里用来形容梅花如美人般轻盈。
- 句意:在长满绿苔的幽深小路上寻找幽静之地,有谁相伴,那梅花如美人般轻盈地走着。
- “翠鸳冷,芳尘路杳,旧游何处”:
- 字词:“翠鸳”,可能指与梅花相关的某种景象或象征物;“芳尘”,指落花的尘迹;“杳”,遥远、不见踪影。
- 句意:翠鸳显得清冷,落花的痕迹也已不见,昔日游玩的地方在哪里呢。
- “不信重城间阻”:
- 字词:“重城”,层层的城墙,代指阻隔。
- 句意:不相信重重城墙能把我们阻隔。
- “终没个因由,寄声传语”:
- 字词:“因由”,缘由、借口。
- 句意:终究没有个合适的缘由去传递消息。
- “宝炬凝珠,彩笔呵冰,密写断肠新句”:
- 字词:“宝炬凝珠”,蜡烛燃烧流下蜡泪如珠;“彩笔呵冰”,在寒冷中呵暖彩笔来写字。
- 句意:蜡烛流下如珠的蜡泪,我呵暖彩笔,秘密地写下断肠的新诗句。
- “月寒烟瞑孤山下,羞吟□、断桥边去”:
- 字词:“瞑”,昏暗;“孤山”,杭州西湖的一座山,宋代林逋曾隐居于此,种梅养鹤;“断桥”,西湖的一座桥。
- 句意:在寒冷的月色和昏暗的烟雾笼罩下的孤山之下,我羞涩地吟唱着……,走向断桥边。
- “遮愁绪。丹青怎生画取”:
- 字词:“丹青”,指绘画。
- 句意:想要遮住这愁绪。这忧愁怎么能用绘画表现出来呢。
现代译文
那如白雪般带着香气的梅花,展现出清美的姿态,让我徒然地长久凝望。淡雅粉色的梅花最为娇美,仿佛羞涩地……,我总是记着寿阳公主梅花妆的妩媚。在长满绿苔的幽深小路上寻找幽静之地,有谁相伴,梅花如同美人轻盈地走着。翠鸳显得清冷,落花的痕迹已不见,昔日游玩的地方在哪里呢。
我不相信重重城墙能把我们阻隔,可终究没有合适的缘由去传递消息。蜡烛流下如珠的蜡泪,我呵暖彩笔,秘密地写下断肠的新诗句。在寒冷月色和昏暗烟雾笼罩的孤山之下,我羞涩地吟唱着……,走向断桥边。想要遮住这愁绪,这忧愁怎么能用绘画表现出来呢。
创作背景
由于关于史深的资料较少,这首词的具体创作背景难以确切知晓。但从词中可以推测,可能与词人的一段情感经历有关,或许是与所爱之人被阻隔,只能借梅花抒发内心的思念与愁绪。也有可能是词人游览孤山、断桥等与梅花相关的地方,触景生情,联想到过往的美好,从而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如“寿阳眉妩”“凌波微步”,丰富了词的文化内涵,增添了词的典雅与韵味,借这些典故含蓄地表达了梅花的娇美姿态和词人内心的情感。
- 情景交融:上阕通过描绘梅花的清姿以及绿苔深径、翠鸳等景象,营造出一种清幽、怅惘的氛围,寄寓了词人对旧游之地的怀念;下阕以月寒烟瞑的孤山、断桥等景,烘托出词人内心的忧愁,景中含情,情随景生。
- 语言特色:语言优美细腻,如“肌雪浮香”“淡粉最娇”等描写,生动地展现了梅花的形态和色泽;“宝炬凝珠,彩笔呵冰”等语句,富有画面感,将词人在寒冷中书写断肠诗句的情景描绘得栩栩如生。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂且充满愁绪的意境。从梅花的清姿到旧游之地的寻觅无果,再到因阻隔无法传语,最后感叹忧愁难以描绘,层层递进,使读者能深刻感受到词人内心深沉的情感。