更漏子・梦期疏

· 王大简

梦期疏,书约误。
肠断夜窗风雨。
灯晕冷,漏声遥。
酒消愁未消。
想天涯,芳草碧。
人与芳春俱客。
凭杜宇,向江城。
好啼三两声。

简要说明

这首词描绘了主人公因与友人梦期、书约皆误而愁肠百结的心境。上阕通过描写夜窗风雨、灯晕冷、漏声遥等景象,渲染出愁苦氛围,展现主人公借酒消愁愁更愁的状态。下阕想象友人漂泊天涯,与芳春一同作客他乡,最后寄希望于杜宇啼叫传情,表达了对友人的深切思念与牵挂。

逐句注释

  • “梦期疏,书约误”:
    • 字词:“梦期”,梦中相约;“疏”,稀疏,指未能如约。“书约”,书信中的约定。
    • 句意:梦中的相约没能如期实现,书信中的约定也出现了差错。
  • “肠断夜窗风雨”:
    • 字词:“肠断”,极度伤心。
    • 句意:在夜晚的窗前,听着风雨声,令人肝肠寸断。
  • “灯晕冷,漏声遥”:
    • 字词:“灯晕”,灯光的光晕;“冷”,给人清冷之感。“漏声”,古代计时工具漏壶滴水的声音;“遥”,悠远。
    • 句意:灯光的光晕散发着清冷的气息,漏壶滴水的声音从远处传来。
  • “酒消愁未消”:
    • 字词:“消”,消解。
    • 句意:喝了酒想消解忧愁,可忧愁却并未消散。
  • “想天涯,芳草碧”:
    • 字词:“天涯”,极远的地方;“芳草碧”,形容芳草茂盛、碧绿。
    • 句意:想象友人远在天涯,那里芳草一片碧绿。
  • “人与芳春俱客”:
    • 字词:“芳春”,美好的春天;“俱客”,都如过客一般。
    • 句意:友人就像春天一样,都如同漂泊在外的过客。
  • “凭杜宇,向江城”:
    • 字词:“凭”,凭借;“杜宇”,杜鹃鸟,传说其啼声悲切。“江城”,江边的城市,指友人所在之地。
    • 句意:凭借杜鹃鸟,向着江边的城市。
  • “好啼三两声”:
    • 字词:“好”,希望。
    • 句意:希望它能啼叫两三声,传达我的思念。

现代译文

梦中的相约没能如期,
书信的约定也已失误。
在夜晚的窗前听着风雨,
令人伤心断肠难捱。
灯光的光晕清冷孤寂,
漏壶滴水声音悠远传来。
喝了酒想消愁,
可忧愁却依然存在。
想象你远在天涯,
那里芳草一片碧绿。
你和这美好的春天啊,
都像漂泊的过客。
凭借杜鹃鸟,
向着那江边的城市。
希望它能啼叫两三声,
传达我对你的相思。

创作背景

由于关于“王大简”的具体信息较少,这首词的创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,可能是作者与友人分离,原本的梦中相约和书信约定都未能实现,从而引发了对友人的思念与牵挂,于是创作此词来抒发内心的愁苦之情。推测创作于一个风雨交加的夜晚,作者在孤独中回忆与友人的过往,借景抒情写下了这首充满愁绪的词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕通过描写夜窗风雨、灯晕冷、漏声遥等凄凉之景,与主人公内心的愁苦之情相融合,营造出一种孤寂、悲伤的氛围。下阕想象友人天涯漂泊之景,进一步抒发了对友人的思念,景中含情,情随景生。
    • 虚实结合:“梦期疏,书约误”“肠断夜窗风雨”等是实写,描述了现实中约定失误和自己的愁苦状态;“想天涯,芳草碧。人与芳春俱客”则是虚写,是作者对友人漂泊天涯情景的想象,虚实相生,拓展了词的意境。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“灯晕冷,漏声遥”中“冷”和“遥”两个字,生动地营造出清冷、悠远的氛围。“酒消愁未消”直白地表达出借酒消愁愁更愁的无奈,质朴却深刻。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂、惆怅的意境。夜窗风雨、冷灯晕、遥漏声等意象构成了一个清冷孤寂的场景,而对友人天涯漂泊的想象则增添了一份哀愁与牵挂,使读者能深刻感受到作者内心的愁苦与对友人的思念之情。