望江南・忆江南・盘之所

· 刘辰翁

盘之所,春蝶舞晴暄。
溪傍野梅根种玉,墙围修竹笋生鞭。
深院待回仙。
嘉熙好,四十二年前。
犹记五星丁卯聚,更迟几岁甲申连。
快活共千年。

简要说明

这首词主要描绘了盘居之处春天的美好景致,回忆了四十二年前嘉熙年间的盛事,如五星聚等祥瑞之象,表达了对往昔的怀念以及希望快活长久的情感。

逐句注释

  • “盘之所,春蝶舞晴暄”:
    • 字词:“盘之所”,指词人居住或盘桓的地方;“晴暄”,晴朗暖和。
    • 句意:在我居住的地方,春天的蝴蝶在晴朗暖和的天气里飞舞。
  • “溪傍野梅根种玉,墙围修竹笋生鞭”:
    • 字词:“种玉”,传说杨伯雍于蓝田山中种石,后得玉,这里可理解为像美玉般美好的事物,指溪边野梅的洁白;“修竹”,高高的竹子;“笋生鞭”,竹笋生出地下茎。
    • 句意:溪水旁野梅的根部好似种着美玉一般洁白,墙周围高高的竹子竹笋生出了地下茎。
  • “深院待回仙”:
    • 字词:“回仙”,可能指仙人归来。
    • 句意:幽深的庭院等待着仙人归来。
  • “嘉熙好,四十二年前”:
    • 字词:“嘉熙”,宋理宗赵昀的年号(1237 - 1240)。
    • 句意:嘉熙年间是美好的,那已经是四十二年前了。
  • “犹记五星丁卯聚,更迟几岁甲申连”:
    • 字词:“五星丁卯聚”,指在丁卯年出现五星汇聚的天文现象,被古人视为祥瑞;“甲申连”,可能指甲申年有类似的祥瑞相连。
    • 句意:还记得丁卯年出现五星汇聚的景象,又过了几年到甲申年还有类似祥瑞相连。
  • “快活共千年”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:希望能一起快活千年。

现代译文

在我居住的地方,
春天的蝴蝶在晴朗暖和中飞舞。
溪水旁野梅根部如美玉般洁白,
墙周围高竹的竹笋生出了地下茎。
幽深庭院等待着仙人归来。
嘉熙年间是那么美好,
那已经是四十二年前的事了。
还记得丁卯年五星汇聚的景象,
又过几年甲申年还有祥瑞相连。
真希望能一起快活千年。

创作背景

刘辰翁生活于宋末元初,经历了朝代的更迭。这首词的具体创作时间不详,但从“嘉熙好,四十二年前”可以推测,是词人回忆嘉熙年间的往事。嘉熙时期相对和平稳定,可能有一些祥瑞之事被人们所铭记。词人在经历了世事变迁后,通过回忆往昔的美好,来表达对和平、快乐生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描绘春天的实景,如“春蝶舞晴暄”“溪傍野梅根种玉”等,展现出眼前的美好春光;下阕则回忆嘉熙年间的往事,是虚写,虚实结合,丰富了词作的内容。
    • 用典:“五星丁卯聚”运用了古代关于五星汇聚为祥瑞的典故,增添了词作的文化内涵和历史厚重感。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,如“快活共千年”直白地表达了词人的愿望,但又不失生动,像“溪傍野梅根种玉”以形象的比喻描绘出野梅的洁白。
  • 意境营造:上阕营造出一种清新、优美的春日庭院意境,下阕则营造出一种对往昔美好追忆的怀旧意境,两者结合,表达了词人对过去美好生活的怀念以及对未来的期许。