这首词以花喻人,描绘了一种超凡脱俗、不施粉黛的美。通过对花的外在形象和所处环境的描写,表达了对这种美不能长久留存于普通状态的惋惜之情。
虞美人・天香国色辞脂粉
天香国色辞脂粉。
肯爱红衫嫩。
け然自取玉为衣。
似是银河水皱、织成机。
寒欺薄薄春无力。
月浸霓裳湿。
一窠香雪世间稀。
可惜不教留到、布衣时。
肯爱红衫嫩。
け然自取玉为衣。
似是银河水皱、织成机。
寒欺薄薄春无力。
月浸霓裳湿。
一窠香雪世间稀。
可惜不教留到、布衣时。
简要说明
逐句注释
- “天香国色辞脂粉”:
- 字词:“天香国色”,原形容牡丹花色香俱佳,后多用来形容女子容貌极美;“辞脂粉”,舍弃脂粉,指不施粉黛。
- 句意:具有国色天香的它(花或人)舍弃了脂粉的修饰。
- “肯爱红衫嫩”:
- 字词:“肯”,岂肯;“红衫嫩”,鲜艳娇嫩的红衫,象征世俗艳丽的装扮。
- 句意:岂肯喜爱那鲜艳娇嫩的红衫。
- “け然自取玉为衣”:(此处“け”可能为错误字符,推测可能是“皎”)
- 字词:“皎然”,洁白明亮的样子;“玉为衣”,以玉为衣裳,形容其纯洁高雅。
- 句意:洁白明亮地以玉作为自己的衣裳。
- “似是银河水皱、织成机”:
- 字词:“银河水皱”,形容其如银河的水波泛起褶皱;“织成机”,像织布机织成的一般。
- 句意:好似银河的水波泛起褶皱,是织布机织成的一般。
- “寒欺薄薄春无力”:
- 字词:“寒欺”,寒冷欺凌;“薄薄”,形容花的单薄;“春无力”,春天的力量微弱。
- 句意:寒冷欺凌着单薄的它,春天的力量显得微弱。
- “月浸霓裳湿”:
- 字词:“月浸”,被月光浸润;“霓裳”,本指神仙的衣裳,这里形容花如霓裳般美丽。
- 句意:被月光浸润,如霓裳般的它变得湿润。
- “一窠香雪世间稀”:
- 字词:“一窠”,一团、一簇;“香雪”,形容花的洁白和香气。
- 句意:这一簇洁白芳香的花世间稀有。
- “可惜不教留到、布衣时”:
- 字词:“不教”,不让;“布衣时”,普通、平凡的时候。
- 句意:可惜不能让它留到普通平凡的时候。
现代译文
那有着国色天香的它舍弃了脂粉的装扮,
怎会喜爱那鲜艳娇嫩的红衫。
洁白明亮地以玉为衣,
好似银河水波泛起褶皱,是织布机织就一般。
寒冷欺凌着单薄的它,春天的力量如此微弱,
月光浸润,如霓裳般的它变得湿润。
这一簇洁白芳香的花世间稀有,
可惜不能让它留到普通平凡的时候。
创作背景
刘辰翁生活在宋末元初,这是一个朝代更迭、社会动荡的时期。他一生致力于抗元,宋亡后坚决不仕元朝。这首词的具体创作时间难以确切考证,但结合他的经历和创作风格,可能是他借花来抒发对美好事物易逝、高洁品质难以长久留存的感慨,也可能蕴含着他对故国美好事物不再的惋惜和对高洁之士在乱世中难以自保的叹惋。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:全词以花为象征,通过对花的形象和境遇的描写,寄托了自己的情感和志向。以花的不施粉黛、纯洁高雅象征高洁的品质,以花在寒冷中凋零象征美好事物的易逝和高洁之士在乱世中的艰难处境。
- 比喻:“似是银河水皱、织成机”将花的形态比作银河水波泛起褶皱、织布机织成的样子,生动形象地描绘出花的独特和美丽。
- 语言特色:语言优美细腻,富有表现力。如“天香国色辞脂粉”“玉为衣”等词句,用简洁而高雅的语言描绘出花的高贵气质;“寒欺”“月浸”等词语,赋予自然景象以人的情感和动作,使描写更加生动。
- 意境营造:营造出一种清冷、高洁而又带有惋惜之情的意境。词中描绘的花在寒冷中、月光下的形象,给人一种清冷孤寂之感;而“可惜不教留到、布衣时”则直接抒发了对花不能长久留存的惋惜,使整个意境更添一层悲凉。