金缕曲・贺新郎・问何年种植

· 刘辰翁

问何年种植。
独成蹊、秾花烂漫,锦开千步。
花下老人犹记我,不似那回赏处。
并吹却、道边谢墅。
黄四娘家今何在,也飘零、偎向前村住。
千万恨,寄红雨。
携壶藉草行歌暮。
记前宵、深盟止酒,况堪扶路。
破手一杯花浮面,不觉二三四五。
更竹里、颠狂崔护。
试语看花诸君子,但如今、俯仰成前度。
君不见,曲江树。

简要说明

这首词以花为线索,通过回忆往昔赏花之景与如今花事凋零的对比,抒发了词人对时光流逝、人事变迁的感慨,以及身世飘零的万千愁恨,借花寄情,充满了沧桑之感。

逐句注释

  • “问何年种植。独成蹊、秾花烂漫,锦开千步”:
    • 字词:“成蹊”,出自“桃李不言,下自成蹊”,指花吸引人来;“秾花”,繁花。
    • 句意:询问这花是哪一年种植的。它独自形成了一条花径,繁花烂漫,如锦绣般绵延千步。
  • “花下老人犹记我,不似那回赏处”:
    • 字词:“那回”,指过去某次赏花之时。
    • 句意:花下的老人还记得我,但如今赏花之处已与往昔不同。
  • “并吹却、道边谢墅”:
    • 字词:“谢墅”,可能借指曾经繁华的居所。
    • 句意:就连道边曾经如谢家别墅般的地方也被风吹毁。
  • “黄四娘家今何在,也飘零、偎向前村住”:
    • 字词:“黄四娘家”,化用杜甫“黄四娘家花满蹊”诗句,代指昔日繁花之地。
    • 句意:曾经繁花似锦的黄四娘家如今在哪里呢,也已飘零,只能依偎在前村居住。
  • “千万恨,寄红雨”:
    • 字词:“红雨”,指落花。
    • 句意:将千万般愁恨,寄托在那飘落的花瓣之中。
  • “携壶藉草行歌暮”:
    • 字词:“藉草”,坐在草地上;“行歌”,边走边唱。
    • 句意:傍晚时分,带着酒壶坐在草地上,边走边唱。
  • “记前宵、深盟止酒,况堪扶路”:
    • 字词:“深盟止酒”,指曾坚决发誓戒酒。
    • 句意:记得前一晚还坚决发誓要戒酒,更何况现在已经走路都需要人搀扶。
  • “破手一杯花浮面,不觉二三四五”:
    • 字词:“破手”,指破戒;“花浮面”,指酒杯中倒映着花影。
    • 句意:破戒喝了一杯酒,酒杯中花影浮动,不知不觉就喝了两三杯。
  • “更竹里、颠狂崔护”:
    • 字词:“崔护”,唐代诗人,有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗句,这里借指自己如崔护般感慨物是人非。
    • 句意:更像竹林里那个因花而感慨物是人非、颠狂的崔护。
  • “试语看花诸君子,但如今、俯仰成前度”:
    • 字词:“俯仰”,形容时间短暂;“前度”,指过去。
    • 句意:试着对看花的诸位君子说,如今转眼间一切都已成为过去。
  • “君不见,曲江树”:
    • 字词:“曲江树”,曲江是唐代著名游览胜地,曲江树代指曾经繁华的象征。
    • 句意:难道你们没看到曲江的树木,也已今非昔比了吗。

现代译文

我询问这花是哪年种下的啊,它独自形成花径,繁花似锦,如锦缎铺展千步。花下的老人还认得我,可这赏花之处已和从前大不一样。就连道边曾经繁华的地方也已被摧毁。那曾经繁花满蹊的黄四娘家如今在哪呢,也已飘零,只能在前村勉强安身。我把千万般愁恨,都寄托在这飘落的花瓣里。
傍晚我带着酒壶坐在草地上,边走边唱。记得前一晚还发誓戒酒,况且现在走路都要人扶。可还是破戒喝了一杯,酒杯中花影浮动,不知不觉就喝了好几杯。我就像那竹林里因花而感慨的崔护。我想对看花的君子们说,如今转眼间一切都成了过去。你们没看到曲江的树木,也已不复当年了吗?

创作背景

刘辰翁生活在宋末元初,南宋灭亡后,他隐居不仕。这首词具体创作时间不详,但应是南宋灭亡之后。词人经历了朝代更迭,目睹了繁华的消逝和世事的沧桑巨变,借赏花之事,抒发内心对家国兴衰、时光流转的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中多处运用对比,如往昔花事的繁盛与如今的凋零,曾经赏花的愉悦与现在的愁绪,通过对比突出了时光流逝、人事变迁的感慨。
    • 用典:多处运用典故,如“成蹊”“黄四娘家”“崔护”“曲江树”等,丰富了词的内涵,使情感表达更为含蓄深沉。
  • 语言特色:语言质朴而富有情感,如“千万恨,寄红雨”,直白地表达出愁恨之情,又借“红雨”增添了几分诗意。
  • 意境营造:通过对花开花落、人事变迁的描写,营造出一种沧桑、悲凉的意境。词的上阕着重写景,展现出花事凋零的衰败之景,下阕则抒情,抒发词人内心的感慨,情景交融,将词人对历史变迁的无奈与悲叹表现得淋漓尽致。