这首词主要围绕作者的归乡经历展开,表达了中年归乡时复杂的情感。既有与故乡重逢的感慨,与故人话旧的温馨,又有对时光流逝、青春不再的无奈与惆怅。
摸鱼儿・正何须
正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒。
中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。
柳摇首。
笑飞到家山,已是酴醿后。
留连话旧。
问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。
相逢地,还忆今宵三韭。
青山知了迎候。
东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。
暮云皱。
听杜宇高高,啼向无何有。
江花垂手。
任春色重来,江花更好,难可少年又。
中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。
柳摇首。
笑飞到家山,已是酴醿后。
留连话旧。
问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。
相逢地,还忆今宵三韭。
青山知了迎候。
东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。
暮云皱。
听杜宇高高,啼向无何有。
江花垂手。
任春色重来,江花更好,难可少年又。
简要说明
逐句注释
- “正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒”:
- 字词:“阳关”,指《阳关三叠》,是送别之曲;“吴姬”,吴地的美女。
- 句意:哪里需要像送别的人那样听着《阳关》曲肝肠寸断,也不需要吴地美女苦苦劝酒。
- “中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳”:
- 字词:“萦萦”,萦绕、纠结;“看取”,看着。
- 句意:中年人的内心总有许多纠结之事,看着身边如烟的柳色。
- “柳摇首。笑飞到家山,已是酴醿后”:
- 字词:“家山”,故乡;“酴醿”,一种花,花期较晚。
- 句意:柳丝摇曳,仿佛在笑着说,等你飞回故乡,已经过了酴醿花开的时节。
- “留连话旧。问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否”:
- 字词:“留连”,留恋;“颇曾”,可曾。
- 句意:留恋地与故人叙旧,问溪边的儿童,可曾见过像我这样的故人。
- “相逢地,还忆今宵三韭。青山知了迎候”:
- 字词:“三韭”,据记载,南齐周颙清贫,常年吃的只有“三韭”,这里可能指简单的饭菜;“知了”,即蝉。
- 句意:在相逢的地方,还记得今晚简单的饭菜。青山和蝉儿仿佛都在迎接我的归来。
- “东风自送归帆去,吹得乱红沾袖”:
- 字词:“乱红”,指落花。
- 句意:东风自然地送着归船前行,吹得落花沾在衣袖上。
- “暮云皱。听杜宇高高,啼向无何有”:
- 字词:“杜宇”,即杜鹃鸟,常被视为悲鸟;“无何有”,指虚无之地。
- 句意:傍晚的云彩仿佛皱起了眉头。听着杜鹃鸟在高处啼叫,仿佛啼向那虚无之地。
- “江花垂手。任春色重来,江花更好,难可少年又”:
- 字词:“垂手”,形容花朵低垂的样子。
- 句意:江边的花朵低垂着。任凭春天再来,江花更加美丽,可青春年少却一去不复返了。
现代译文
根本不需要像送别时那样听《阳关》曲而肝肠寸断,也不用吴地美女苦苦劝酒。中年人的内心总有诸多纠结之事,看着身旁如烟的柳色。柳丝摇曳,好似在笑着说,等你飞回故乡,早已过了酴醿花开的时候。留恋地与故人叙旧,问溪边的孩子,可曾见过像我这样的故人。
在相逢之处,还记得今晚简单的饭菜。青山和蝉儿仿佛都在迎接我归来。东风送着我的归船前行,吹得落花沾满衣袖。傍晚的云彩仿佛皱起了眉头,听着杜鹃鸟在高处啼叫,仿佛啼向那虚无缥缈的地方。江边的花朵低垂着,任凭春天再来,江花更加娇艳,可青春年少却再也回不来了。
创作背景
刘辰翁生活在宋末元初,这是一个朝代更迭、社会动荡的时期。他一生坚守民族气节,宋亡后隐居不仕。此词具体创作时间不详,但结合他的生平经历,应是中年归乡之作。在那个特殊的历史背景下,他的归乡既有对故乡的眷恋,又有对国家命运的感慨,更有对时光流逝的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“柳摇首。笑飞到家山”“青山知了迎候”,将柳、青山、知了等自然景物拟人化,赋予它们人的情感和动作,生动形象地表现出作者归乡时的特殊心境,仿佛故乡的一切都有了生命,在迎接他的归来。
- 借景抒情:“东风自送归帆去,吹得乱红沾袖”“暮云皱。听杜宇高高,啼向无何有”,通过描写东风、落花、暮云、杜鹃等自然景象,抒发了作者内心的惆怅与感慨,情景交融,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情。如“问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否”,以直白的语言表达出归乡后对自身变化的不确定和对岁月流逝的感慨,真挚动人。
- 意境营造:整首词营造出一种既温馨又略带伤感的意境。既有归乡与故人话旧的温馨场景,又有暮云、杜鹃等营造出的悲凉氛围,最后以“难可少年又”点明主旨,使读者深刻感受到作者对时光不再的无奈和惋惜,增强了作品的艺术感染力。