意难忘・角动寒谯

· 刘辰翁

角动寒谯。
看雨中灯市,雪意潇潇。
星球明戏马,歌管杂鸣刁。
泥没膝,舞停腰。
焰蜡任风销。
更可怜、红啼桃槛,绿暗杨桥。
当年乐事朝朝。
曾锦鞍呼妓,金屋藏娇。
围香春斗酒,坐月夜吹箫。
今老矣,倦歌谣。
嫌杀杜家乔。
漫三杯、踞炉觅句,断送春宵。

简要说明

这首词通过今昔对比,描绘了灯市热闹的场景和往昔的欢乐生活,同时抒发了词人如今年老体衰、倦于歌谣、孤独寂寞的感慨,表达了对时光流逝、人生沧桑的深沉叹惋。

逐句注释

  • “角动寒谯”:
    • 字词:“角”,号角;“寒谯”,寒冷的谯楼(城门上的瞭望楼)。
    • 句意:号角声在寒冷的谯楼响起。
  • “看雨中灯市,雪意潇潇”:
    • 字词:“灯市”,元宵节张挂花灯的街市;“潇潇”,形容风雨雪等飘落的声音。
    • 句意:看着雨中的灯市,天空飘着雪花,一片潇潇之景。
  • “星球明戏马,歌管杂鸣刁”:
    • 字词:“星球”,指灯彩;“戏马”,戏马台,这里泛指游乐的地方;“鸣刁”,即刁斗,古代军中用具,白天烧饭,夜间打更,这里指军中声音。
    • 句意:灯彩在戏马台周围明亮地闪耀,歌声和管乐声夹杂着军中的刁斗声。
  • “泥没膝,舞停腰”:
    • 字词:“没膝”,没过膝盖。
    • 句意:道路泥泞,积雪没过膝盖,舞女们也停止了舞蹈。
  • “焰蜡任风销”:
    • 字词:“焰蜡”,燃烧着的蜡烛。
    • 句意:燃烧的蜡烛任凭风吹着渐渐熄灭。
  • “更可怜、红啼桃槛,绿暗杨桥”:
    • 字词:“红啼”,形容桃花被雨水打湿像在哭泣;“桃槛”,种着桃树的栏杆;“绿暗”,指杨柳被雨雪笼罩显得昏暗。
    • 句意:更让人怜惜的是,桃花在栏杆边像在哭泣,杨柳桥边一片昏暗。
  • “当年乐事朝朝”:
    • 字词:“朝朝”,天天。
    • 句意:当年天天都有欢乐的事情。
  • “曾锦鞍呼妓,金屋藏娇”:
    • 字词:“锦鞍”,装饰华丽的马鞍;“金屋藏娇”,汉武帝曾说要建金屋给阿娇住,后指纳妾或藏情人。
    • 句意:曾经骑着装饰华丽的马去呼唤歌妓,像汉武帝金屋藏娇一样享受声色之娱。
  • “围香春斗酒,坐月夜吹箫”:
    • 字词:“围香”,围绕着美女;“春”,指美好时光。
    • 句意:在美好的时光里,围绕着美女斗酒作乐,在月夜中坐着吹箫。
  • “今老矣,倦歌谣”:
    • 字词:“倦”,厌倦。
    • 句意:如今老了,厌倦了唱歌奏乐。
  • “嫌杀杜家乔”:
    • 字词:“杜家乔”,可能是指歌妓或某种娱乐场景。“嫌杀”,极其厌恶。
    • 句意:极其厌恶杜家乔这样的娱乐场所。
  • “漫三杯、踞炉觅句,断送春宵”:
    • 字词:“漫”,随意;“踞炉”,坐在火炉边;“断送”,消磨。
    • 句意:随意地喝上三杯酒,坐在火炉边寻觅诗句,就这样消磨掉这春夜。

现代译文

号角声在寒冷的谯楼响起。
看着雨中的灯市,天空飘着雪花,一片潇潇之景。
灯彩在戏马台周围明亮地闪耀,歌声和管乐声夹杂着军中的刁斗声。
道路泥泞,积雪没过膝盖,舞女们也停止了舞蹈。
燃烧的蜡烛任凭风吹着渐渐熄灭。
更让人怜惜的是,桃花在栏杆边像在哭泣,杨柳桥边一片昏暗。
当年天天都有欢乐的事情。
曾经骑着装饰华丽的马去呼唤歌妓,像汉武帝金屋藏娇一样享受声色之娱。
在美好的时光里,围绕着美女斗酒作乐,在月夜中坐着吹箫。
如今老了,厌倦了唱歌奏乐。
极其厌恶杜家乔这样的娱乐场所。
随意地喝上三杯酒,坐在火炉边寻觅诗句,就这样消磨掉这春夜。

创作背景

刘辰翁生活在宋末元初,这是一个朝代更迭、社会动荡的时期。此词具体创作时间不详,但从词中今昔对比的情感可以推测,词人回忆往昔的欢乐生活,应是在南宋灭亡之后。词人经历了朝代的变迁,生活境遇发生了巨大变化,年老体衰的他,面对如今的凄凉,不禁感慨万千,于是写下这首词来抒发自己的身世之感和对往昔的怀念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:词的上阕描绘了当下雨中灯市的冷落景象,下阕回忆当年的欢乐生活,通过今昔强烈的对比,突出了词人如今的落寞与哀伤,增强了情感的表达力度。
    • 借景抒情:上阕中“雨中灯市,雪意潇潇”“红啼桃槛,绿暗杨桥”等景色描写,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,抒发了词人内心的悲苦之情。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚。词人用简洁的语言描绘出今昔的场景,如“泥没膝,舞停腰”“锦鞍呼妓,金屋藏娇”等,没有过多的修饰,但却能深刻地传达出情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。上阕的雨中灯市、暗淡的桃花杨柳,下阕中词人独坐炉边的场景,都展现出一种衰败、冷清的氛围,使读者能深刻感受到词人年老后的孤独与对往昔的怀念之情。