瑞鹧鸪・东洲游伴寄兰苕

· 彭元逊

东洲游伴寄兰苕。
人日晴时不用招。
微雨来看杨柳色,故人相遇浴龙桥。
愁如春水年年长,老共东风日日消。
几欲作笺无可寄,双鱼犹自等归潮。

简要说明

这首词主要围绕与友人的相聚展开,描绘了人日与东洲游伴在微雨时于浴龙桥相遇的情景。词中抒发了词人内心的愁绪,这种愁绪如同年年增长的春水,同时也表达了因时光流逝而产生的衰老之感,最后以无法寄笺的遗憾作结。

逐句注释

  • “东洲游伴寄兰苕”:
    • 字词:“东洲”,地名,可能是词人及其友人常游之处;“兰苕”,兰花与苕草,常用来比喻美好的事物,此处可能指美好的信件或情谊。
    • 句意:东洲的游伴寄来了表达美好情谊的东西。
  • “人日晴时不用招”:
    • 字词:“人日”,农历正月初七;“招”,邀约。
    • 句意:人日这天天气晴朗,不用邀约大家就相聚了。
  • “微雨来看杨柳色,故人相遇浴龙桥”:
    • 字词:“杨柳色”,初春杨柳的嫩绿之色;“浴龙桥”,桥名。
    • 句意:在微微细雨中来看初春杨柳的颜色,老朋友在浴龙桥相遇了。
  • “愁如春水年年长,老共东风日日消”:
    • 字词:“愁”,忧愁;“老”,衰老之感;“东风”,春风。
    • 句意:忧愁如同春水一样年年增长,衰老之感随着春风一天天消逝。
  • “几欲作笺无可寄,双鱼犹自等归潮”:
    • 字词:“笺”,信笺;“双鱼”,古代常以鲤鱼形状的函套装书信,此处代指书信;“归潮”,归来的潮水。
    • 句意:好几次想写信却没有可以寄的人,装着信的双鱼还在等着归来的潮水。

现代译文

东洲的游伴寄来了饱含情谊的东西。
人日天气晴朗,不用邀约大家就相聚了。
微雨中我们一起来看杨柳的嫩绿之色,
老朋友们在浴龙桥相逢。
忧愁如春水般年年滋长,
衰老之感随春风一天天消散。
好几次想写信却无人可寄,
装着信的双鱼还在等待着归来的潮水。

创作背景

彭元逊生活于宋末元初。这一时期社会动荡不安,朝代更迭,人们的生活受到极大影响。此词具体创作时间难以确定,但从词中流露出的愁绪以及对时光流逝的感慨来看,可能创作于南宋灭亡之后,词人处于动荡不安的社会环境中,与友人相聚时,触景生情,感慨身世与时光,从而写下这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“愁如春水年年长”,将愁绪比作年年增长的春水,生动形象地写出了愁绪的连绵不绝、不断滋长,给人以直观的感受。
    • 对比:“愁如春水年年长,老共东风日日消”,“愁”的增长与“老”的消逝形成对比,进一步突出了词人内心复杂的情感,既有愁绪的堆积,又有对时光流逝的无奈。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“微雨来看杨柳色,故人相遇浴龙桥”,用简洁的语言描绘出一幅清新的画面,使读者能够身临其境。同时,用词精准,“年年”“日日”的使用,强调了时间的延续性,增强了情感的表达。
  • 意境营造:词中通过描绘微雨、杨柳、浴龙桥等意象,营造出一种略带忧伤、惆怅的意境。前半部分描绘了与友人相聚的场景,看似轻松愉悦,后半部分则笔锋一转,抒发愁绪和遗憾,情景交融,使整首词充满了感染力,让读者深刻感受到词人内心的复杂情感。