夜行船・年少疏狂今已老

· 倪君

年少疏狂今已老。
筵席散、杂剧打了。
生向空来,死从空去,有何喜、有何烦恼。
说与无常二鬼道。
福亦不作,祸亦不造。
地狱阎王,天堂玉帝,看你去、那里押到。

简要说明

这首词以豁达超脱的态度表达了对人生的看法。词人感慨年少的疏狂已随岁月老去,认为人生从虚无中来又回归虚无,不必在意喜忧,不刻意作福造祸,对地狱阎王、天堂玉帝等传统观念也表现出一种不羁和不屑,传达出一种看淡生死、超脱世俗的情感。

逐句注释

  • “年少疏狂今已老”:
    • 字词:“疏狂”,放任不羁。
    • 句意:年轻时放任不羁的性格,如今随着岁月流逝已经年老了。
  • “筵席散、杂剧打了”:
    • 字词:“杂剧”,古代的一种表演形式;“打了”,结束。
    • 句意:就像筵席散场、杂剧表演结束一样,人生的热闹也过去了。
  • “生向空来,死从空去,有何喜、有何烦恼”:
    • 字词:“空”,佛教概念,指事物的虚幻不实。
    • 句意:人从虚幻中来,又向虚幻中去,有什么值得欢喜,又有什么值得烦恼的呢。
  • “说与无常二鬼道”:
    • 字词:“无常”,迷信中指勾魂使者;“二鬼”,即无常鬼。
    • 句意:把这些话讲给无常鬼听。
  • “福亦不作,祸亦不造”:
    • 字词:“作”,做;“造”,制造。
    • 句意:既不刻意去做善事求福,也不故意去制造灾祸。
  • “地狱阎王,天堂玉帝,看你去、那里押到”:
    • 字词:“阎王”,掌管地狱的神;“玉帝”,神话中天上的最高统治者。
    • 句意:不管是地狱的阎王,还是天堂的玉帝,看你能把我押到哪里去。

现代译文

年轻时放任不羁,如今已然老去。
就像筵席散场、杂剧落幕,人生的热闹不再。
人从虚无中来,又归向虚无,有什么值得欢喜,又有什么值得烦恼。
把这些话讲给无常鬼听。
我既不刻意去做善事求福,也不故意去制造灾祸。
不管是地狱的阎王,还是天堂的玉帝,看你能把我押到哪里去。

创作背景

由于关于“倪君”及此词的具体信息较少,难以精准确定创作背景。但从词的内容推测,可能词人经历了人生的起伏,看透了世事无常,对传统的宗教观念和世俗的福祸观念有了自己独特的思考,从而写下这首词来表达自己超脱豁达的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“筵席散、杂剧打了”,将人生的繁华热闹比喻为筵席和杂剧表演,形象地表达出人生的短暂和无常。
    • 反问:“有何喜、有何烦恼”“看你去、那里押到”,通过反问的语气增强了情感的表达,突出了词人对人生和宗教观念的不屑与超脱。
  • 语言特色:语言直白通俗,以口语化的表达来阐述深刻的人生哲理,如“福亦不作,祸亦不造”等语句,简洁明了,却富有力度。
  • 意境营造:整首词营造出一种豁达、超脱的意境,词人以一种无所畏惧、看淡生死的态度面对人生,使读者感受到一种超越世俗的精神境界。同时,词中对地狱阎王、天堂玉帝等传统宗教意象的调侃,增添了一种诙谐幽默的氛围。