菩萨蛮・长亭望断来时路

· 刘埙

长亭望断来时路。
楼台杳霭迷花雾。
山雨隔窗声。
思君魂梦惊。
泪痕侵褥锦。
闲却鸳鸯枕。
有泪不须垂。
金鞍明月归。

简要说明

这首词描绘了一位女子在长亭处望断来路,因思念远方之人而魂梦惊起的情景,表达了女子对离人的深切思念之情,最后以“金鞍明月归”寄寓了女子盼归的美好愿望。

逐句注释

  • “长亭望断来时路”:
    • 字词:“长亭”,古时设在路旁供行人休息或饯别的亭舍,常作为离别之地的象征;“望断”,一直望到看不见,形容盼望殷切。
    • 句意:女子在长亭处一直望向对方来时的路,直到望不见。
  • “楼台杳霭迷花雾”:
    • 字词:“杳霭”,云雾朦胧的样子;“迷”,笼罩。
    • 句意:楼台被朦胧的云雾和花雾所笼罩。
  • “山雨隔窗声”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:隔着窗户能听到山雨的声音。
  • “思君魂梦惊”:
    • 字词:“魂梦惊”,在梦中因思念而惊醒。
    • 句意:因为思念你,在梦中都被惊醒。
  • “泪痕侵褥锦”:
    • 字词:“侵”,浸湿;“褥锦”,锦褥,华丽的褥子。
    • 句意:泪水浸湿了华丽的褥子。
  • “闲却鸳鸯枕”:
    • 字词:“闲却”,闲置;“鸳鸯枕”,绣有鸳鸯图案的枕头,常象征夫妻或情侣相伴。
    • 句意:绣有鸳鸯的枕头被闲置一旁。
  • “有泪不须垂”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:告诉自己不要再流泪了。
  • “金鞍明月归”:
    • 字词:“金鞍”,装饰华丽的马鞍,代指骑马的人;“明月”,点明时间。
    • 句意:希望在明月照耀之时,骑马的人能归来。

现代译文

在长亭处我望断了你来时的路,
楼台被朦胧的花雾和云雾笼罩。
隔着窗户传来山雨的声音,
思念你让我在梦中惊醒。
泪水浸湿了华丽的褥子,
绣着鸳鸯的枕头被闲置一旁。
告诉自己不要再流泪了,
盼望着明月之下你骑着金鞍马归来。

创作背景

刘埙生活于宋末元初,这一时期社会动荡不安,朝代更迭。关于这首词的具体创作背景并无确切记载,但结合其时代背景和词的内容推测,可能是词人借女子盼归的情感来抒发对往昔美好时光或安定生活的怀念,也可能单纯描绘男女之间的相思之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中先描绘了长亭、楼台、山雨等景,营造出一种朦胧、孤寂的氛围,然后融入女子的思念之情,使景与情相互交融,将女子的相思之苦表现得更加深沉。
    • 心理描写:“有泪不须垂。金鞍明月归”通过对女子心理的刻画,展现出她从悲伤落泪到自我安慰、满怀期待的心理变化,使人物形象更加丰满。
  • 语言特色:语言清新自然,如“山雨隔窗声”简洁地描绘出一种静谧而又略带忧伤的氛围。同时,“鸳鸯枕”等词语富有象征意义,增添了词的文化内涵。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄清且带有期盼的意境。从女子在长亭望断来路的期盼,到梦中惊醒、泪水浸湿褥子的悲伤,再到最后盼归的美好愿望,层层递进,使读者能深刻感受到女子内心复杂的情感。