渔家傲・从古荆溪名胜地

· 米友仁

从古荆溪名胜地。
溪光万顷琉璃翠。
极望荷花三十里。
香喷鼻。
我舟日在花间舣。
向晚余霞收散绮。
遥山抹黛天如水。
满引一尊明月里。
微风起。
萧然真在华胥氏。

简要说明

这首词描绘了荆溪的优美风光,词人乘船穿梭于三十里荷花间,傍晚欣赏到天边的绚丽晚霞、如黛的远山,在明月下饮酒,表达了词人沉醉于自然美景,内心宁静、超脱尘世的愉悦心境。

逐句注释

  • “从古荆溪名胜地”:
    • 字词:“荆溪”,水名,在今江苏宜兴南,这里以其指代宜兴一带;“名胜地”,著名的风景胜地。
    • 句意:荆溪自古以来就是著名的风景胜地。
  • “溪光万顷琉璃翠”:
    • 字词:“溪光”,溪水的波光;“琉璃翠”,形容溪水碧绿如同琉璃一般。
    • 句意:溪水波光粼粼,有万顷之广,碧绿得像琉璃一样。
  • “极望荷花三十里”:
    • 字词:“极望”,远望,尽目力所及;“三十里”,形容荷花绵延范围之广。
    • 句意:放眼望去,荷花连绵三十里。
  • “香喷鼻。我舟日在花间舣”:
    • 字词:“喷鼻”,香气扑鼻;“舣”,船靠岸,这里指船在荷花间行驶。
    • 句意:荷花香气扑鼻。我的船整日都在荷花丛中穿梭。
  • “向晚余霞收散绮”:
    • 字词:“向晚”,傍晚;“余霞收散绮”,化用南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》中“余霞散成绮”,意思是傍晚的云霞像散开的锦缎一样逐渐收敛。
    • 句意:傍晚时分,天边的云霞像散开的锦缎一样渐渐收起。
  • “遥山抹黛天如水”:
    • 字词:“遥山”,远处的山峦;“抹黛”,形容山峦像是被涂上了青黑色的颜料;“天如水”,形容天空清澈如碧水。
    • 句意:远处的山峦像是被涂上了青黑色的颜料,天空清澈得如同碧水一般。
  • “满引一尊明月里”:
    • 字词:“满引”,满满地举杯饮酒;“一尊”,一杯酒。
    • 句意:在明月之下,满满地举起一杯酒痛饮。
  • “微风起。萧然真在华胥氏”:
    • 字词:“萧然”,清静、悠闲的样子;“华胥氏”,传说中的古国名,这里指一种超脱尘世、无忧无虑的境界。
    • 句意:微风轻轻吹起。我悠闲自在,真像是置身于华胥国一般。

现代译文

荆溪自古以来就是著名的风景胜地,
溪水波光粼粼,碧绿得像琉璃一样。
放眼望去,三十里荷花连绵不断,
香气扑鼻而来。我的船整日穿梭在花间。
傍晚时分,天边的云霞像散开的锦缎渐渐收起,
远处的山峦像是被涂上了青黑色的颜料,天空清澈如碧水。
在明月之下,我满满地举起一杯酒痛饮。
微风轻轻吹起。我悠闲自在,真像是置身于无忧无虑的华胥国。

创作背景

米友仁生活于北宋末南宋初,他是米芾之子,擅长书画。这首词创作背景虽无明确记载,但从词中内容可推测,应是他游览荆溪时所作。当时他或许在乘船游玩的过程中,被荆溪的美景所陶醉,有感而发创作了此词,以表达自己对眼前自然景观的喜爱与沉醉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉与嗅觉结合:“溪光万顷琉璃翠”“极望荷花三十里”“遥山抹黛天如水”是从视觉角度描绘景色,而“香喷鼻”则从嗅觉角度描写荷花的香气,多角度地展现了荆溪的美景,使读者能更全面地感受到画面的美妙。
    • 引用典故:“余霞收散绮”化用谢朓的诗句,增添了词的文化内涵和艺术韵味,让读者在欣赏美景的同时能联想到更丰富的文学意象。
  • 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“琉璃翠”“抹黛”等词汇,用简洁的文字准确地描绘出溪水和山峦的色彩;“香喷鼻”则直白地写出了荷花香气的浓郁,使读者仿佛身临其境。
  • 意境营造:通过对荆溪美景的细致描绘,营造出一种宁静、优美、超脱尘世的意境。从白天的荷花胜景到傍晚的云霞、明月,画面不断变换,最后词人在微风中仿佛置身于华胥国,将自己完全融入到这美好的自然之中,让读者感受到一种闲适、愉悦的心境,具有很强的感染力。