这首词以送别为主题,上阕写饯别时的场景与感慨,表达离别的痛苦与对聚散无常的感叹;下阕借景抒情,通过描写月夜之景,渲染出离别的惆怅,最后以友人乘船离去,月光照着画船的画面,更添离情别绪。
临江仙・一曲阳关肠断处
一曲阳关肠断处,临风惨对离尊。
红妆揭调十分斟。
古来多聚散,正似岭头云。
昨夜晴霄千里月,向人无限多情。
娟娟今夜满虚庭。
一帆随浪去,却照画船轻。
红妆揭调十分斟。
古来多聚散,正似岭头云。
昨夜晴霄千里月,向人无限多情。
娟娟今夜满虚庭。
一帆随浪去,却照画船轻。
简要说明
逐句注释
- “一曲阳关肠断处,临风惨对离尊”:
- 字词:“阳关”,指《阳关三叠》,是古人送别时唱的曲调;“离尊”,离别的酒席。
- 句意:唱起一曲《阳关》,正是令人肝肠寸断的时候,迎着风凄惨地面对这离别的酒席。
- “红妆揭调十分斟”:
- 字词:“红妆”,指女子;“揭调”,高声歌唱;“十分斟”,斟满酒。
- 句意:歌女高声唱起曲调,满满地斟上一杯酒。
- “古来多聚散,正似岭头云”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:自古以来人们就多有聚散离合,正像那岭头的云朵一样飘忽不定。
- “昨夜晴霄千里月,向人无限多情”:
- 字词:“晴霄”,晴朗的天空。
- 句意:昨夜晴朗的天空中挂着一轮明月,仿佛对人有着无限的深情。
- “娟娟今夜满虚庭”:
- 字词:“娟娟”,形容月亮美好;“虚庭”,空荡的庭院。
- 句意:今晚美好的月光洒满了空荡荡的庭院。
- “一帆随浪去,却照画船轻”:
- 字词:“一帆”,指友人乘坐的船;“画船”,装饰华丽的船。
- 句意:友人乘坐的船随着波浪远去,月光却照着那轻快的画船。
现代译文
唱起一曲《阳关》,让人肝肠寸断,
迎着风凄惨地面对这离别的酒宴。
歌女高声唱着曲调,满满斟上一杯酒。
自古以来人们多有聚散离合,
就像那岭头的云朵飘忽不定。
昨夜晴朗天空中那千里明月,
似乎对人有着无限的深情。
今晚美好的月光洒满了空荡庭院。
友人的船随着波浪渐渐远去,
月光却照着那轻快的画船。
创作背景
米友仁生活于南宋时期。具体此词创作时间难以精准确定,但结合词的内容可知,这是一首送别词。可能是米友仁在送别友人时,目睹离别的场景,感慨聚散无常,从而写下此词来抒发自己的离情别绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:下阕中通过描写“昨夜晴霄千里月”“娟娟今夜满虚庭”等月夜之景,将词人的离情别绪融入其中,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 比喻:“古来多聚散,正似岭头云”,将人生的聚散比作岭头的云朵,形象地表现出聚散的无常和难以捉摸。
- 语言特色:语言流畅自然,简洁明了。如“红妆揭调十分斟”等语句,生动地描绘出送别时的场景,用词通俗易懂,但又富有表现力。
- 意境营造:全词营造出一种凄清、惆怅的意境。从饯别时的“肠断”“惨对”,到月夜的空庭之景,再到友人乘船离去的画面,都充满了离别的哀伤,让读者能深刻感受到词人内心的不舍与惆怅。