这首词描绘了词人踏遍吴头楚尾的山水,领略秋日景色,后隐居芗林,对世间诸事不再关心,只愿与友人同醉花阴的情景,表达了词人超脱尘世、享受闲适生活的心境。
清平乐・吴头楚尾
吴头楚尾。
踏破芒鞋底。
万壑千岩秋色里。
不耐恼人风味。
而今我老芗林。
世间百不关心。
独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。
踏破芒鞋底。
万壑千岩秋色里。
不耐恼人风味。
而今我老芗林。
世间百不关心。
独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。
简要说明
逐句注释
- “吴头楚尾”:
- 字词:指今江西北部,春秋时此地是吴楚两国交界的地方,因称“吴头楚尾”。
- 句意:点明自己所到之地的地理位置。
- “踏破芒鞋底”:
- 字词:“芒鞋”,草鞋。
- 句意:形容长途跋涉,历经辛苦。
- “万壑千岩秋色里”:
- 字词:“壑”,山谷;“岩”,山峰。
- 句意:在无数的山谷和山峰之间,感受着秋天的景色。
- “不耐恼人风味”:
- 字词:“不耐”,忍受不了;“恼人风味”,令人烦恼的情景或感受。
- 句意:忍受不了这种令人烦恼的感觉。
- “而今我老芗林”:
- 字词:“芗林”,向子諲隐居之地。
- 句意:如今我已年老,隐居在芗林。
- “世间百不关心”:
- 字词:“百不关心”,对很多事情都不放在心上。
- 句意:对世间的各种事情都不再关心。
- “独喜爱香韩寿,能来同醉花阴”:
- 字词:“爱香韩寿”,用韩寿偷香的典故,这里指代友人;“花阴”,花丛的阴影。
- 句意:只喜欢像韩寿一样的友人能来和我一起在花阴下沉醉。
现代译文
在吴头楚尾的地方,
我踏破了草鞋走遍四方。
在无数的山谷和山峰间,感受着秋日的风光,
实在忍受不了这令人烦恼的景象。
如今我已年老,隐居在芗林,
对世间的一切都不再放在心上。
只喜欢像韩寿一样的友人,
能来和我一起在花阴下醉饮一场。
创作背景
向子諲是南宋初年主战派大臣,因反对秦桧议和而被罢官,后隐居于芗林。这首词便是他隐居期间所作,此时他经历了仕途的挫折,对世间的纷争感到厌倦,于是寄情于山水之间,享受隐居生活的宁静。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘自己曾经踏遍山水的奔波,与下阕隐居芗林的闲适形成鲜明对比,突出了词人心境的转变。
- 用典:“爱香韩寿”运用了韩寿偷香的典故,增添了诗词的文化内涵,同时也委婉地表达了词人对友人的期待。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,如“踏破芒鞋底”“世间百不关心”等语句,简洁明快地表达了词人的情感和心境。
- 意境营造:通过描绘秋日山水的景色,营造出一种清幽、寂寥的氛围,与词人超脱尘世、享受闲适的心境相契合。同时,“同醉花阴”的场景又为整首词增添了一份温馨和惬意。