浣溪沙・兽炭香红漫应时

· 程大昌

兽炭香红漫应时。
遮寒姝丽自成围。
销金暖帐四边垂。
报道黑风飞柳絮,齐翻白雪侑羔卮。
那家斟唱□□词。

简要说明

这首词描绘了室内温暖惬意与室外风雪交加的场景对比。室内有美丽佳人环绕,暖帐垂落,兽炭飘香;室外则是黑风裹挟着如柳絮般的大雪。整体展现出一种闲适的生活氛围,同时也流露出对这种生活的享受之情。

逐句注释

  • “兽炭香红漫应时”:
    • 字词:“兽炭”,做成兽形的炭,是古时一种高级燃料;“香红”,指炭火燃烧时发出的香气和红色火焰;“漫应时”,随意地应和着时节。
    • 句意:兽形的炭火散发着香气、闪着红光,随意地应和着当下的时节燃烧着。
  • “遮寒姝丽自成围”:
    • 字词:“姝丽”,美丽的女子;“自成围”,自然地围成一圈。
    • 句意:为了遮挡寒冷,美丽的女子们自然地围成一圈。
  • “销金暖帐四边垂”:
    • 字词:“销金暖帐”,用金色丝线装饰的温暖帐幕;“四边垂”,帐幕的四边垂落下来。
    • 句意:装饰着金色丝线的暖帐四边垂落下来。
  • “报道黑风飞柳絮,齐翻白雪侑羔卮”:
    • 字词:“报道”,传来消息;“黑风”,狂风;“飞柳絮”,形容大雪像柳絮一样飞舞;“侑”,劝酒;“羔卮”,盛着羊羔美酒的酒杯。
    • 句意:传来消息说外面狂风大作,大雪像柳絮一样飞舞,人们却在室内翻动着如白雪般的酒菜来劝饮羊羔美酒。
  • “那家斟唱□□词”:
    • 字词:此处缺两字,推测“那家”指人家;“斟唱”,一边斟酒一边吟唱。
    • 句意:有人家一边斟酒一边吟唱着( )词。

现代译文

兽形的炭火散发着香气、闪着红光,随意地应和着时节燃烧。
美丽的女子们为了遮挡寒冷自然地围成一圈。
装饰着金色丝线的暖帐四边垂落下来。
传来消息说外面狂风卷着如柳絮般的大雪,人们却在室内翻动着酒菜劝饮羊羔美酒。
不知哪家正一边斟酒一边吟唱着( )词。

创作背景

程大昌生活在南宋时期。南宋偏安江南,社会经济有一定的发展,城市生活较为繁荣。此词具体创作时间难以确定,但从词中描绘的场景来看,很可能是程大昌在某个冬日,身处温暖舒适的室内,享受着惬意生活时所作。当时室内有温暖的炭火、美丽的佳人陪伴,而室外正狂风大雪,这种鲜明的对比促使他写下了这首词,以记录当下的感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中室内温暖闲适的场景与室外狂风大雪的景象形成鲜明对比。室内有兽炭、姝丽、暖帐、美酒,人们生活惬意;室外则是黑风飞絮,环境恶劣。通过这种对比,更加突出了室内生活的舒适和温馨。
    • 虚实结合:上阕对室内场景的描写是实写,如兽炭、姝丽、暖帐等都是眼前所见的真实景象;下阕“报道黑风飞柳絮”则是虚写,是通过传来的消息得知外面的风雪情况,虚实结合,丰富了诗歌的内容和层次。
  • 语言特色:语言较为通俗易懂,生动形象地描绘出了场景。如“兽炭香红”“飞柳絮”等表述,用简洁的语言勾勒出了画面,让读者能够直观地感受到词中所描绘的情景。
  • 意境营造:营造出了两种截然不同的意境。室内的意境温暖、舒适、闲适,充满了生活的情趣;室外的意境则是狂风呼啸、大雪纷飞,显得寒冷而萧瑟。两种意境相互映衬,使整首词更具感染力,让读者仿佛身临其境,既能感受到室内的温暖惬意,又能体会到室外的恶劣天气。