这首词以四川地区的形胜之景为背景,追忆往昔的筹边之业,描绘了当地壮丽的自然风光。上阕写登上筹边楼所见的山川形胜,下阕抒发感慨,既有对苍茫平楚、千古烟云的感叹,又有对自己老去、渴望归乡的复杂情感。
水调歌头・万里筹边处
万里筹边处,形胜压坤维。
恍然旧观重见,鸳瓦拂参旗。
夜夜东山衔月,日日西山横雪,白羽弄空晖。
人语半霄碧,惊倒路傍儿。
分弓了,看剑罢,倚阑时。
苍茫平楚无际,千古锁烟霏。
野旷岷嶓江动,天阔崤函云拥,太白暝中低。
老矣汉都护,却望玉关归。
恍然旧观重见,鸳瓦拂参旗。
夜夜东山衔月,日日西山横雪,白羽弄空晖。
人语半霄碧,惊倒路傍儿。
分弓了,看剑罢,倚阑时。
苍茫平楚无际,千古锁烟霏。
野旷岷嶓江动,天阔崤函云拥,太白暝中低。
老矣汉都护,却望玉关归。
简要说明
逐句注释
- “万里筹边处,形胜压坤维”:
- 字词:“筹边”,筹划边疆事务;“形胜”,地理形势优越;“坤维”,指西南方。
- 句意:这里是万里之外筹划边疆事务的地方,地势优越,足以震慑西南。
- “恍然旧观重见,鸳瓦拂参旗”:
- 字词:“恍然”,仿佛;“鸳瓦”,即鸳鸯瓦,互相成对的瓦;“参旗”,星名。
- 句意:仿佛又重新见到了旧时的景象,楼顶上的鸳鸯瓦仿佛要拂到参旗星。
- “夜夜东山衔月,日日西山横雪,白羽弄空晖”:
- 字词:“衔月”,指月亮好像被山含在口中;“白羽”,可能指雪,也可能指军旗。
- 句意:每天夜里东山好像衔着月亮,每天白天西山横卧着积雪,白色的雪(或军旗)在天空的光辉中舞动。
- “人语半霄碧,惊倒路傍儿”:
- 字词:“半霄碧”,半空中的蓝天。
- 句意:人们在半空中的蓝天中说话,惊到了路边的小孩。
- “分弓了,看剑罢,倚阑时”:
- 字词:“分弓”,分发弓箭,指军事活动;“看剑”,查看宝剑,也指军事。
- 句意:分发完弓箭,查看完宝剑,倚靠在栏杆旁。
- “苍茫平楚无际,千古锁烟霏”:
- 字词:“平楚”,平野;“烟霏”,烟雾。
- 句意:苍茫的平野一望无际,千古以来都被烟雾笼罩着。
- “野旷岷嶓江动,天阔崤函云拥,太白暝中低”:
- 字词:“岷嶓”,岷山和嶓冢山;“崤函”,崤山和函谷关;“太白”,山名。
- 句意:原野空旷,岷山和嶓冢山下江水涌动,天空辽阔,崤山和函谷关被云簇拥着,太白峰在暮色中渐渐低垂。
- “老矣汉都护,却望玉关归”:
- 字词:“汉都护”,汉代官职,这里借指自己;“玉关”,玉门关。
- 句意:我已经老了,就像汉代的都护一样,只能望着玉门关希望能够回去。
现代译文
这里是万里之外筹划边疆事务的地方,地势优越,足以震慑西南。
仿佛又重新见到了旧时的景象,楼顶上的鸳鸯瓦仿佛要拂到参旗星。
每天夜里东山好像衔着月亮,每天白天西山横卧着积雪,白色的雪(或军旗)在天空的光辉中舞动。
人们在半空中的蓝天中说话,惊到了路边的小孩。
分发完弓箭,查看完宝剑,倚靠在栏杆旁。
苍茫的平野一望无际,千古以来都被烟雾笼罩着。
原野空旷,岷山和嶓冢山下江水涌动,天空辽阔,崤山和函谷关被云簇拥着,太白峰在暮色中渐渐低垂。
我已经老了,就像汉代的都护一样,只能望着玉门关希望能够回去。
创作背景
范成大曾任四川制置使,在任期间积极筹划边防事务。这首词创作于他在四川任职之时,具体时间难以精确确定。当时南宋政权偏安江南,四川作为西南边疆的重要地区,战略地位十分重要。范成大在此任职,既有对边疆事务的忧虑与筹划,也有对自身仕途和人生的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“恍然旧观重见”是虚写,回忆往昔之景;“夜夜东山衔月,日日西山横雪”等则是实写眼前之景,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
- 视角转换:从高楼上的整体俯瞰,如“形胜压坤维”,到具体的山川景色描写,如“东山衔月”“西山横雪”,再到广阔原野的描绘,如“苍茫平楚无际”,视角不断转换,展现出丰富多样的画面。
- 语言特色:语言豪迈壮阔,如“万里筹边处,形胜压坤维”,给人以气势磅礴之感。同时,一些词语如“衔”“横”“弄”等,生动形象地描绘出自然景象的动态美。
- 意境营造:通过对四川地区壮丽山川、苍茫平野的描写,营造出一种雄浑、苍凉的意境。词的结尾以“老矣汉都护,却望玉关归”抒发情感,将个人的感慨融入到宏大的历史背景和自然景观之中,使整首词具有深沉的历史感和沧桑感。