这首词主要表达了词人归来后的感慨,通过描绘眼前的山水景色,抒发对往昔凄凉往事的叹惋。同时,词人向往与仙人般的高洁之士为伴,隐居山林,遗憾像李白、苏轼这样的文人未曾到来与之共赏美景、交流心意。
满江红・一舸归来
一舸归来,何太晚、鬓丝如织。
谩叹息、凄凉往事,尽成陈迹。
山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧。
看长虹、渴饮下青冥,危栏湿。
谁可住,烟萝侧。
俗士驾,当回勒。
伴岩扃,须是碧云仙客。
风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国。
恨谪仙、苏二不曾来,无人说。
谩叹息、凄凉往事,尽成陈迹。
山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧。
看长虹、渴饮下青冥,危栏湿。
谁可住,烟萝侧。
俗士驾,当回勒。
伴岩扃,须是碧云仙客。
风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国。
恨谪仙、苏二不曾来,无人说。
简要说明
逐句注释
- “一舸归来,何太晚、鬓丝如织”:
- 字词:“舸”,大船;“鬓丝如织”,形容鬓发像丝线一样繁多,指头发花白。
- 句意:乘一艘大船归来,为什么这么晚了,两鬓的头发已经花白如织。
- “谩叹息、凄凉往事,尽成陈迹”:
- 字词:“谩”,徒然;“陈迹”,过去的事迹。
- 句意:徒然地叹息,那些凄凉的往事,都已经成为过去。
- “山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧”:
- 字词:“迫”,接近;“紫翠”,指山色;“金碧”,形容水波在阳光或月光下闪耀的光彩。
- 句意:山峦接近暮烟,紫翠的山色在暮霭中浮动;溪水摇荡着寒冷的波浪,波光粼粼似翻涌着金碧之色。
- “看长虹、渴饮下青冥,危栏湿”:
- 字词:“长虹”,彩虹;“青冥”,指青天;“危栏”,高楼上的栏杆。
- 句意:看那彩虹像口渴了要饮水一样垂向青天,使得高楼上的栏杆都好像被水汽沾湿了。
- “谁可住,烟萝侧”:
- 字词:“烟萝”,烟雾笼罩的藤萝,常指幽居或修真之处。
- 句意:谁可以住在这烟雾笼罩的藤萝旁边呢。
- “俗士驾,当回勒”:
- 字词:“俗士”,指凡夫俗子;“回勒”,勒马返回。
- 句意:凡夫俗子的车马,应当勒马返回。
- “伴岩扃,须是碧云仙客”:
- 字词:“岩扃”,指山洞的门,这里借指隐居之处;“碧云仙客”,指如仙人般高洁的人。
- 句意:能陪伴自己隐居在这山林中的,必须是如在碧云间的仙人一样的高洁之士。
- “风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国”:
- 字词:“无尽藏”,佛家语,意谓无穷无尽的宝藏;“衍”,扩展,延伸。
- 句意:清风明月已经提供了无穷无尽的宝藏,溪山更延伸出一个清凉的世界。
- “恨谪仙、苏二不曾来,无人说”:
- 字词:“谪仙”,指李白;“苏二”,指苏轼。
- 句意:遗憾李白、苏轼不曾来到这里,没有人可以一起交流谈论。
现代译文
乘一艘大船归来,为何归来得这么晚,两鬓的头发已花白如织。
徒然地叹息,那些凄凉的往事,都已成为过去。
山峦临近暮烟,紫翠的山色在暮霭中浮动,溪水摇荡着寒浪,波光粼粼似翻涌着金碧之色。
看那彩虹像口渴了要饮水一样垂向青天,使得高楼上的栏杆都好像被水汽沾湿。
谁可以住在这烟雾笼罩的藤萝旁边呢?凡夫俗子的车马,应当勒马返回。
能陪伴自己隐居在这山林中的,必须是如仙人般高洁之士。
清风明月已经提供了无穷无尽的宝藏,溪山更延伸出一个清凉的世界。
遗憾李白、苏轼不曾来到这里,没有人可以一起交流谈论。
创作背景
这首词的具体创作时间难以确定,但从词中表达的对往昔的感慨和对隐居生活的向往来看,可能是词人经历了人生的起伏后,归来时所作。词人面对眼前的山水景色,回忆起过去的凄凉往事,同时渴望能与志同道合的高洁之士为伴,过一种远离世俗的隐居生活。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中通过描绘“山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧”“看长虹、渴饮下青冥”等景色,营造出一种清幽、壮丽的氛围,将词人内心的感慨与对隐居生活的向往融入其中。
- 对比衬托:用“俗士”与“碧云仙客”对比,突出词人对高洁之士的向往和对世俗之人的不屑,衬托出词人自身的高洁品格。
- 语言特色:语言优美生动,如“紫翠”“金碧”等色彩词汇的运用,使画面更加鲜明;“长虹、渴饮下青冥”运用拟人手法,赋予彩虹以人的动作和情态,增添了诗歌的趣味性和奇幻感。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、高远、超凡脱俗的意境。词人描绘的山水景色,以及对隐居生活的想象,都展现出一种远离尘世喧嚣的宁静与自在,表达了词人对这种境界的追求和向往。