这首词描绘了一段与女子邂逅的经历,通过描写平塘景色、女子姿态等,表达了词人对相逢的期待以及错过后的怅惘之情,营造出一种朦胧、失落的氛围。
一斛珠・平塘玉立
平塘玉立。
薄罗飞起层层碧。
人心不似花心密。
待要相逢,未必相逢得。
袜尘不动何曾湿。
芙蓉桥上曾相识。
橹声摇去江声急。
西北高楼,回首浮云隔。
薄罗飞起层层碧。
人心不似花心密。
待要相逢,未必相逢得。
袜尘不动何曾湿。
芙蓉桥上曾相识。
橹声摇去江声急。
西北高楼,回首浮云隔。
简要说明
逐句注释
- “平塘玉立。薄罗飞起层层碧”:
- 字词:“平塘”,平静的水塘;“玉立”,形容女子姿态优美,像玉一样亭亭玉立;“薄罗”,轻薄的丝织品,这里可能指荷叶或女子的衣裳。
- 句意:平静的水塘边,有女子亭亭玉立,轻薄的罗裳飘动,如同层层碧波涌起。
- “人心不似花心密”:
- 字词:“花心密”,花蕊紧密,寓意心思细密。
- 句意:人的心思不像花蕊那样细密,难以捉摸。
- “待要相逢,未必相逢得”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:想要再次相逢,却不一定能够实现。
- “袜尘不动何曾湿”:
- 字词:“袜尘”,化用曹植《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”,代指女子的脚步;“何曾”,表示反问,意思是怎么会。
- 句意:女子脚步未动,鞋袜又怎会被水浸湿。
- “芙蓉桥上曾相识”:
- 字词:“芙蓉桥”,桥的名称;“曾相识”,曾经见过面。
- 句意:在芙蓉桥上曾经与她相识。
- “橹声摇去江声急”:
- 字词:“橹声”,划船时橹发出的声音;“江声急”,江水流动的声音急促。
- 句意:船橹摇动的声音远去,江水的声音愈发急促。
- “西北高楼,回首浮云隔”:
- 字词:“西北高楼”,可能是一个具体的地点;“回首”,回头看;“浮云隔”,被浮云阻隔。
- 句意:回头看向西北方向的高楼,已被浮云阻隔,难以再见。
现代译文
平静的水塘边,有女子如美玉般亭亭玉立,
轻薄的罗裳飘动,宛如层层碧波涌起。
人的心思不像花蕊那样细密,
想要相逢,却不一定能够实现。
女子脚步未动,鞋袜又怎会被水浸湿,
在芙蓉桥上我们曾经有过一面之缘。
船橹摇动的声音渐渐远去,江水声愈发急促,
回头望向西北的高楼,已被浮云阻隔,难以再见。
创作背景
王质生活在南宋时期。这首词具体创作时间难以精确确定,但从词的内容推测,可能是他在一次外出途中,于平塘边邂逅了一位女子,彼此有过短暂的相遇。之后,词人对这次相遇念念不忘,期待再次相逢却未能如愿,于是创作了这首词来抒发内心的感慨与怅惘。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“平塘玉立。薄罗飞起层层碧”描绘景色引出女子形象,以景起兴;“人心不似花心密”将人心与花心作比,生动地表现出人心的难以捉摸。
- 虚实结合:“芙蓉桥上曾相识”是实写过去的相逢场景,“待要相逢,未必相逢得”“西北高楼,回首浮云隔”则是虚写对未来相逢的期待和阻隔,虚实相生,增添了情感的层次感。
- 语言特色:语言优美灵动,如“薄罗飞起层层碧”,用细腻的笔触描绘出动态的画面,富有美感;“袜尘不动何曾湿”化用典故,增添了词的文化内涵。
- 意境营造:通过描绘平塘、芙蓉桥、江声、西北高楼、浮云等意象,营造出一种朦胧、迷离且略带忧伤的意境,将词人对那次邂逅的回忆、对相逢的渴望以及无法再续前缘的怅惘之情融入其中,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。