江神子・江城子・歌筵当日小蓬瀛

· 陈造

歌筵当日小蓬瀛。
晚妆明。
识芳卿。
挽袖新词,曾博遏云声。
又侍仙翁灯夕饮,红雾底,沸箫笙。
催人刻烛待诗成。
捧雕觥。
媚盈盈。
不道醉魂,入夜已瞢腾。
墨涴香罗回盼处,和笑道,太狂生。

简要说明

这首词回忆了作者在歌筵上与一位女子相遇的情景,描述了当日歌筵的热闹、女子的风采以及两人的互动,展现出作者对那段经历的深刻印象和怀念之情,同时也流露出温馨欢快又略带醉意的氛围。

逐句注释

  • “歌筵当日小蓬瀛”:
    • 字词:“歌筵”,歌舞宴饮的筵席;“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,这里形容歌筵如同仙境一般美妙。
    • 句意:当日的歌筵就像海上的小仙山一样美好。
  • “晚妆明。识芳卿”:
    • 字词:“晚妆”,女子晚上的妆容;“芳卿”,对女子的美称。
    • 句意:女子化着明艳的晚妆,由此结识了这位美丽的女子。
  • “挽袖新词,曾博遏云声”:
    • 字词:“挽袖”,形容女子唱歌时的姿态;“新词”,新创作的歌曲;“遏云声”,歌声响亮,能阻止云彩飘动,形容歌声美妙动听。
    • 句意:女子挥动衣袖演唱新词,那歌声美妙,赢得了众人的喝彩。
  • “又侍仙翁灯夕饮,红雾底,沸箫笙”:
    • 字词:“仙翁”,指筵席上的主人或尊贵之人;“灯夕”,灯火辉煌的夜晚;“红雾”,指筵席上灯光映照下的朦胧氛围;“沸箫笙”,箫笙的声音喧闹热烈。
    • 句意:后来女子又在灯火辉煌的夜晚侍奉仙翁饮酒,在那灯光映照如红雾般的氛围里,箫笙声喧闹热烈。
  • “催人刻烛待诗成”:
    • 字词:“刻烛”,古代一种限时作诗的方法,在蜡烛上刻度,以蜡烛燃烧的时间来限定作诗的时间。
    • 句意:催促着大家限时作诗。
  • “捧雕觥。媚盈盈”:
    • 字词:“雕觥”,雕刻精美的酒器;“媚盈盈”,形容女子姿态妩媚动人。
    • 句意:女子捧着雕刻精美的酒器,姿态妩媚动人。
  • “不道醉魂,入夜已瞢腾”:
    • 字词:“不道”,不料;“瞢腾”,形容酒醉迷糊的样子。
    • 句意:不料自己喝醉了,到了夜里已经醉得迷糊不清。
  • “墨涴香罗回盼处,和笑道,太狂生”:
    • 字词:“墨涴”,墨水弄脏;“香罗”,女子的手帕之类的丝织品;“狂生”,轻狂的人。
    • 句意:我不小心用墨水弄脏了她的香罗手帕,她回头看我时,笑着说我太轻狂了。

现代译文

当日的歌筵宛如海上的小仙山般美妙。
女子化着明艳的晚妆,我结识了这位佳人。
她挥动衣袖演唱新词,那歌声美妙动人,赢得了喝彩。
后来她又在灯火辉煌的夜晚侍奉仙翁饮酒,
在那灯光朦胧如红雾的氛围里,箫笙声喧闹热烈。
大家催促着限时作诗。
她捧着精美的酒器,姿态妩媚动人。
不料我喝醉了,到夜里已醉得迷糊不清。
我不小心用墨水弄脏了她的香罗手帕,
她回头看我时,笑着说我太轻狂了。

创作背景

陈造是南宋诗人,此词创作背景虽难以确切知晓,但结合词的内容来看,应是作者回忆某次歌筵上的经历。南宋时期社会经济繁荣,城市中歌楼酒馆众多,文人雅士常在这样的场合宴饮娱乐、吟诗作词。作者在这样的歌筵上邂逅了一位女子,对这段经历印象深刻,于是写下此词来记录和怀念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 回忆叙事:全词以回忆的方式展开,按照时间顺序描述了歌筵上与女子相遇、互动的过程,使读者能够清晰地感受到当时的情景。
    • 细节描写:通过对女子的妆容(“晚妆明”)、姿态(“挽袖”“媚盈盈”)、动作(“捧雕觥”)以及语言(“和笑道,太狂生”)等细节描写,生动地刻画了女子的形象,使人物栩栩如生。
  • 语言特色:语言优美自然,用词精准,如“遏云声”“红雾”等词汇生动地营造出了热闹、美妙的氛围。同时,口语化的表达(“太狂生”)又增添了词的生活气息和亲切感。
  • 意境营造:词中通过对歌筵场景的描绘,如热闹的箫笙声、灯光映照的红雾等,营造出了一种欢快、温馨的氛围。而作者醉酒后与女子的互动,又为这种氛围增添了几分浪漫和诙谐,使整首词充满了生活情趣和艺术感染力。