这首词描绘了作者重临幕府参加宴会的情景。上阕写重临之感,描绘宴会上热闹欢乐的场景,并发出对英雄的感慨;下阕抒发自己作为倦客的情怀,描写宴会上的娱乐、饮食等,最后表达沉醉于宴会不想归去的心情。
沁园春・幕府增辉
幕府增辉,前度刘郎,又还到来。
看芙蓉池畔,神凝秋水,绮罗丛里,欢动春雷。
彩笔新题,金钗半醉,当日英雄安在哉。
开筵处,是真仙福地,不着纤埃。
堪怜倦客情怀。
听吹竹弹丝金奏谐。
有黄花插鬓,何妨敧帽,绿橙醒酒,莫惜空罍。
坐上疏狂,帘间姝丽,应想横波一笑回。
停杯久,待娇歌缓劝,归骑休催。
看芙蓉池畔,神凝秋水,绮罗丛里,欢动春雷。
彩笔新题,金钗半醉,当日英雄安在哉。
开筵处,是真仙福地,不着纤埃。
堪怜倦客情怀。
听吹竹弹丝金奏谐。
有黄花插鬓,何妨敧帽,绿橙醒酒,莫惜空罍。
坐上疏狂,帘间姝丽,应想横波一笑回。
停杯久,待娇歌缓劝,归骑休催。
简要说明
逐句注释
- “幕府增辉,前度刘郎,又还到来”:
- 字词:“幕府”,指地方军政大吏的府署;“前度刘郎”,用刘禹锡“前度刘郎今又来”典故,刘禹锡曾被贬后又被召回京城,这里作者以刘郎自比。
- 句意:自己再次来到幕府,使幕府增添光彩。
- “看芙蓉池畔,神凝秋水,绮罗丛里,欢动春雷”:
- 字词:“芙蓉池”,指有荷花的池塘;“绮罗”,代指穿着华丽的人。
- 句意:在芙蓉池畔,人们神情专注如秋水般沉静,在一群穿着华丽的人中,欢声笑语如春雷般欢动。
- “彩笔新题,金钗半醉,当日英雄安在哉”:
- 字词:“彩笔”,比喻有写作才华;“金钗”,借指女子。
- 句意:有人用彩笔写下新的诗篇,女子们半带醉意,当年的英雄如今在哪里呢。
- “开筵处,是真仙福地,不着纤埃”:
- 字词:“筵”,宴会;“纤埃”,细微的灰尘,比喻世俗的烦恼。
- 句意:举办宴会的地方,真是神仙居住的福地,没有一点世俗的烦恼。
- “堪怜倦客情怀”:
- 字词:“倦客”,作者自指,疲惫的游子。
- 句意:可怜我这疲惫游子的情怀。
- “听吹竹弹丝金奏谐”:
- 字词:“吹竹弹丝”,指演奏乐器;“金奏”,指用钟镈等乐器演奏的音乐。
- 句意:听着各种乐器演奏出和谐的音乐。
- “有黄花插鬓,何妨敧帽,绿橙醒酒,莫惜空罍”:
- 字词:“黄花”,菊花;“敧帽”,歪戴帽子;“罍”,古代盛酒的器具。
- 句意:头上插着菊花,不妨把帽子歪着戴,用绿橙来醒酒,不要舍不得把酒杯倒空。
- “坐上疏狂,帘间姝丽,应想横波一笑回”:
- 字词:“疏狂”,豪放不羁;“姝丽”,美丽的女子;“横波”,指眼神流转。
- 句意:宴会上豪放不羁的人,帘幕间美丽的女子,想来她会眼波流转微微一笑。
- “停杯久,待娇歌缓劝,归骑休催”:
- 字词:“娇歌”,美妙的歌声;“归骑”,回去的马匹。
- 句意:我久久停下酒杯,等待着美妙的歌声缓缓劝酒,不要催促我回去。
现代译文
我再次来到幕府,让这幕府增添了光彩。看那芙蓉池畔,人们神情专注如秋水般沉静,在一群华服之人中,欢声笑语如同春雷般欢动。有人用彩笔写下新的诗篇,女子们半带醉意,当年的英雄如今在哪里呢?举办宴会的地方,真是神仙居住的福地,没有一点世俗的纷扰。
可怜我这疲惫游子的情怀,听着各种乐器演奏出和谐的音乐。头上插着菊花,不妨把帽子歪着戴,用绿橙来醒酒,不要舍不得把酒杯倒空。宴会上豪放的人们,帘幕间美丽的女子,想来她会眼波流转微微一笑。我久久停下酒杯,等待着美妙的歌声缓缓劝酒,不要催促我回去。
创作背景
李廷忠是南宋时期的人。此词具体创作时间难以精准确定,但从词中“前度刘郎,又还到来”可推测,作者是旧地重临幕府。可能当时幕府举办宴会,作者参与其中,在宴会上有感而发创作了这首词,同时也流露出自己作为倦客的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“前度刘郎”的典故,增添了词的文化内涵,既暗示自己旧地重临,又有历经沧桑之感。
- 虚实结合:上阕描绘宴会上的场景如“芙蓉池畔,神凝秋水,绮罗丛里,欢动春雷”是实写,“当日英雄安在哉”则是由眼前场景引发的虚想;下阕“坐上疏狂,帘间姝丽,应想横波一笑回”中,“坐上疏狂”是实写宴会上人的状态,“应想横波一笑回”则是作者的想象,虚实结合使词的内容更加丰富。
- 语言特色:语言较为华丽,如“彩笔新题,金钗半醉”等词句,生动地描绘出宴会上高雅、热闹的氛围。同时用词又较为通俗自然,像“黄花插鬓,何妨敧帽”等,使读者容易理解。
- 意境营造:全词营造出一种热闹而又略带感慨的意境。上阕描绘宴会的热闹场景,却在结尾发出对英雄的感慨,使意境有了深度;下阕抒发倦客情怀,又沉醉于宴会的欢乐之中,将作者复杂的心境融入到意境之中,让读者感受到作者在宴会上既享受欢乐又带有一丝惆怅的心情。