三部乐・帘卷窗明

· 方千里

帘卷窗明,听杜宇乍啼,漏声初绝。
乱云收尽,天际□留残月。
奈相送、行客将归,怅去程渐促,霁色催发。
断魂别浦,自上孤舟如叶。
悠悠音信易隔。
纵怨怀恨语,到见时难说。
堪嗟水流急景,霜飞华发。
想家山、路穷望睫。
空倚仗、魂亲梦切。
不似嫩朵,犹能替、离绪千结。

简要说明

这首词描绘了送别行客的场景,抒发了离别时的惆怅与不舍之情,以及对音信阻隔、时光流逝、年华老去的感慨,同时表达了对家乡的思念。

逐句注释

  • “帘卷窗明,听杜宇乍啼,漏声初绝”:
    • 字词:“杜宇”,即杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇之魂所化,啼声凄切,常象征离别与哀伤;“漏声”,古代用漏壶计时,漏声表示时间的流逝。
    • 句意:卷起帘子,窗户明亮,听到杜鹃鸟突然啼叫,计时的漏声刚刚停止。
  • “乱云收尽,天际□留残月”:此处原词缺一字,大概意思是乱云都消散了,天际只留下一弯残月。
  • “奈相送、行客将归,怅去程渐促,霁色催发”:
    • 字词:“奈”,无奈;“霁色”,雨后初晴的景色。
    • 句意:无奈要送别行客归去,惆怅的是离去的行程渐渐紧迫,雨后初晴的景色似乎在催促行人出发。
  • “断魂别浦,自上孤舟如叶”:
    • 字词:“别浦”,送别之处;“孤舟如叶”,将孤舟比作树叶,形容舟的渺小与孤独。
    • 句意:在送别之地黯然神伤,行人独自登上如树叶般渺小的孤舟。
  • “悠悠音信易隔”:
    • 字词:“悠悠”,形容时间久远、空间遥远。
    • 句意:时间和空间遥远,音信很容易阻隔。
  • “纵怨怀恨语,到见时难说”:
    • 字词:“怨怀恨语”,埋怨、怨恨的话语。
    • 句意:纵然心中有埋怨和怨恨的话语,等到见面时也难以说出口。
  • “堪嗟水流急景,霜飞华发”:
    • 字词:“急景”,指急促流逝的时光;“霜飞华发”,头发像霜一样变白。
    • 句意:可叹时光像流水一样匆匆流逝,头发也变白了。
  • “想家山、路穷望睫”:
    • 字词:“家山”,家乡;“路穷望睫”,极目远望家乡的道路。
    • 句意:想念家乡,极目远望那回家的路。
  • “空倚仗、魂亲梦切”:
    • 字词:“倚仗”,靠着拐杖;“魂亲梦切”,在梦中与亲人相聚,思念之情急切。
    • 句意:只能空自靠着拐杖,在梦中急切地与亲人相聚。
  • “不似嫩朵,犹能替、离绪千结”:
    • 字词:“嫩朵”,娇嫩的花朵;“离绪千结”,离别的愁绪千头万绪。
    • 句意:不像那娇嫩的花朵,还能替代人表达千头万绪的离别愁绪。

现代译文

卷起帘子,窗户明亮,
听到杜鹃鸟突然啼叫,计时的漏声刚刚停歇。
乱云都消散了,天际只留下一弯残月。
无奈要送别行客归去,
惆怅行程渐渐紧迫,雨后初晴催促着出发。
在送别之地黯然神伤,
行人独自登上如树叶般的孤舟。
时间和空间遥远,音信容易阻隔。
纵然心中有埋怨怨恨的话语,
等到见面时也难以说出口。
可叹时光像流水一样匆匆,
头发也变白了。
想念家乡,极目远望回家的路。
只能空自靠着拐杖,
在梦中急切地与亲人相聚。
不像那娇嫩的花朵,
还能替代人表达千头万绪的离别愁绪。

创作背景

方千里是北宋末期到南宋初期的词人,他生活的时代社会动荡。这首词具体创作时间难以确定,但可能是在送别友人或亲人时所作。当时的社会环境和人们的生活状态充满了不确定性,离别可能意味着很长时间甚至永远的分离,这也为词中所表达的情感增添了更多的沉重和无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇通过“帘卷窗明,听杜宇乍啼,漏声初绝”“乱云收尽,天际□留残月”等景语,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,为送别之情奠定了基调。“霁色催发”表面写雨后初晴的景色催促行人出发,实则借景表达内心对行人离去的不舍和无奈。
    • 虚实结合:“悠悠音信易隔。纵怨怀恨语,到见时难说”是对分别后情景的想象,属于虚写;而前面送别时的场景描写则是实写。虚实结合,丰富了词的内容,增强了情感的表达。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“断魂别浦,自上孤舟如叶”中“断魂”一词生动地写出了送别时的悲痛之情,“孤舟如叶”的比喻形象地表现出舟的渺小和行人的孤独。“霜飞华发”以简洁的语言描绘出时光流逝、年华老去的沧桑感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂、惆怅的意境。从送别时的环境描写到对离别后情景的想象,再到对时光流逝和家乡思念的感慨,层层递进,将离别的愁绪和人生的感慨融入其中,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。