这首词描绘了词人游览壶山及桃溪的所见所感。展现了壶山周边山水的优美景色,刻画了桃溪桃花盛开的迷人画面,表达了词人豁达的情怀以及游览时的欢快愉悦之情。
蝶恋花・南北两山骄欲斗
南北两山骄欲斗。
中有涟漪,莫道壶山小。
落落情怀临漂渺。
驾言来处铃斋悄。
行到桃溪花解笑。
人面相逢,竞好窥寒照。
醉步敧斜西日少。
欢声犹唱多情调。
中有涟漪,莫道壶山小。
落落情怀临漂渺。
驾言来处铃斋悄。
行到桃溪花解笑。
人面相逢,竞好窥寒照。
醉步敧斜西日少。
欢声犹唱多情调。
简要说明
逐句注释
- “南北两山骄欲斗”:
- 字词:“骄”,有气势、强盛;“欲斗”,想要争斗。
- 句意:南北两边的山峦气势强盛,仿佛要相互争斗一般。
- “中有涟漪,莫道壶山小”:
- 字词:“涟漪”,水面细小的波纹;“壶山”,具体所指需结合当地地理,此处为词人游览之地。
- 句意:两山之间有泛起细小波纹的水面,不要说壶山面积小。
- “落落情怀临漂渺”:
- 字词:“落落”,豁达、洒脱;“漂渺”,形容景象模糊、悠远。
- 句意:以豁达洒脱的情怀面对这模糊悠远的景色。
- “驾言来处铃斋悄”:
- 字词:“驾言”,驾车;“铃斋”,指州郡长官办事的地方。
- 句意:驾车来到这里,州郡长官办事之处一片寂静。
- “行到桃溪花解笑”:
- 字词:“桃溪”,长满桃树的溪流;“解笑”,懂得欢笑,这里将花拟人化。
- 句意:走到桃溪,桃花好像懂得欢笑一样绽放。
- “人面相逢,竞好窥寒照”:
- 字词:“人面”,指赏花之人;“竞好”,争着喜欢;“寒照”,清冷的日光。
- 句意:赏花的人与桃花相逢,人们争着欣赏这清冷日光下的桃花。
- “醉步敧斜西日少”:
- 字词:“醉步”,带着醉意的脚步;“敧斜”,倾斜、歪斜;“西日少”,夕阳渐落。
- 句意:带着醉意脚步歪斜,夕阳渐渐西沉。
- “欢声犹唱多情调”:
- 字词:“欢声”,欢快的声音;“情调”,情感格调。
- 句意:欢快的声音还在唱着充满深情的曲调。
现代译文
南北两边的山峦气势强盛,好似要相互争斗,
山峦之间水面泛起细小波纹,可别嫌壶山面积小。
我以豁达的情怀面对这模糊悠远的景致,
驾车来到这寂静的州郡官署。
走到桃溪,桃花仿佛懂得欢笑般绽放,
赏花的人与桃花相遇,都争着欣赏这清冷日光下的美景。
带着醉意脚步歪斜,夕阳渐渐西沉,
欢快的声音还在唱着充满深情的曲调。
创作背景
黄裳是北宋词人。此词具体创作时间不详,但从内容推测,可能是词人在某个闲暇时刻,驾车外出游玩,来到壶山及桃溪一带。当时州郡事务或许较为清闲,所以他能有此闲情逸致去游览山水,从而写下这首记录游玩感受的词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“南北两山骄欲斗”将两山赋予人的“骄”和“欲斗”的情态,生动形象地写出了山峦的雄伟气势;“行到桃溪花解笑”把桃花拟人化,写出了桃花盛开时的活泼姿态。
- 情景交融:词中既有对壶山、桃溪景色的描写,如山水、桃花等,又融入了词人的情感。词人以豁达的情怀游览,在美景中沉醉,最后“欢声犹唱多情调”将欢快的情感直接抒发出来,景与情相互交融。
- 语言特色:语言自然流畅,如“落落情怀临漂渺”“醉步敧斜西日少”等语句,没有刻意雕琢的痕迹,却能生动地描绘出画面和词人的状态。用词准确,像“骄”“解笑”等词,精准地表现出事物的特点。
- 意境营造:营造出一种优美、欢快的意境。从开篇两山的气势到桃溪桃花的烂漫,再到夕阳西下时人们的欢快歌声,构成了一幅有声有色的画面,让读者感受到词人游览时的愉悦心情和豁达情怀。