蝶恋花・俄落盏中如有恋

· 黄裳

俄落盏中如有恋。
盏未干时,还见霜娥现。
说向翠鬟斟莫浅。
殷勤此意应相劝。
光景尤宜年少面。
千里同看,不与人同怨。
席上笑歌身更健。
良时只愿长相见。

简要说明

这首词围绕饮酒场景展开,描绘了酒盏中仿佛有眷恋之物,霜娥出现等情景。表达了珍惜年少时光、希望与友人一同共享美好时刻、长相厮守的情感,情感基调积极乐观。

逐句注释

  • “俄落盏中如有恋”:
    • 字词:“俄”,突然;“恋”,眷恋。
    • 句意:酒突然落入盏中,好像带着眷恋之意。
  • “盏未干时,还见霜娥现”:
    • 字词:“霜娥”,即嫦娥,这里可能借指美貌的女子。
    • 句意:酒盏还没干的时候,就看见美貌的女子出现了。
  • “说向翠鬟斟莫浅”:
    • 字词:“翠鬟”,代指年轻的女子。
    • 句意:对年轻的女子说倒酒不要倒得太浅。
  • “殷勤此意应相劝”:
    • 字词:“殷勤”,情意恳切。
    • 句意:这份恳切的心意应该相互劝勉。
  • “光景尤宜年少面”:
    • 字词:“光景”,时光、景象;“年少面”,年轻人的面容。
    • 句意:这样的时光和景象尤其适合年轻人的面容。
  • “千里同看,不与人同怨”:
    • 字词:“千里同看”,指相隔千里也能共同欣赏这景象;“怨”,抱怨。
    • 句意:即便相隔千里也能一同欣赏美景,不要像别人那样抱怨。
  • “席上笑歌身更健”:
    • 字词:“笑歌”,欢笑唱歌。
    • 句意:在宴席上欢笑唱歌会让人身体更加康健。
  • “良时只愿长相见”:
    • 字词:“良时”,美好的时光。
    • 句意:只希望在这美好的时光里能够一直相见。

现代译文

酒突然落入盏中,好似带着眷恋。
酒盏还没干,就看到美貌女子出现。
对年轻姑娘说倒酒别太浅。
这恳切心意应该互相劝勉。
这样的时光和景象最适合青春容颜。
即便相隔千里也能同赏此景,不要像他人般抱怨。
在宴席上欢笑唱歌,身体会更加康健。
只愿这美好时光里能一直相见。

创作背景

黄裳是北宋时期的词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,可能是在一场宴会上所作。当时人们相聚宴饮,词人看到青春年少的人们,感受到美好时光的珍贵,从而写下此词来表达珍惜当下、希望长久相聚的愿望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“俄落盏中如有恋”,将酒拟人化,赋予酒以眷恋之情,生动地写出了酒落入盏中的状态,增添了词的趣味性。
    • 对比:“千里同看,不与人同怨”,把自己积极乐观的态度与他人的抱怨进行对比,突出了词人豁达的心境和对美好时光的珍惜。
  • 语言特色:语言直白浅近,通俗易懂,如“说向翠鬟斟莫浅”“席上笑歌身更健”等语句,以简洁明了的语言表达情感,具有较强的感染力。
  • 意境营造:通过描绘酒筵上的场景,如美貌女子的出现、人们的笑歌等,营造出一种欢快、温馨的氛围。词中所展现的美好时光与词人希望长相见的情感相融合,使读者能够感受到词人对当下聚会的珍视和对未来相聚的期待。