青玉案・千锋百嶂宜州路

· 黄大临

千锋百嶂宜州路。
天黯淡、知人去。
晓别吾家黄叔度。
弟兄华发,远山修水,异日同归处。
樽罍饮散长亭暮。
别语缠绵不成句。
已断离肠能几许。
水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。

简要说明

这首词描绘了词人送别友人黄叔度前往宜州的情景,表达了与友人分别时的不舍之情,以及对未来相聚的期许,同时渲染出一种离别后的孤寂哀伤氛围。

逐句注释

  • “千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去”:
    • 字词:“千峰百嶂”,形容山峰众多、地势险要;“宜州”,地名;“黯淡”,阴沉、昏暗。
    • 句意:友人要前往的宜州之路,沿途山峰重重叠叠,天色阴沉,仿佛也知道有人要离去。
  • “晓别吾家黄叔度”:
    • 字词:“晓别”,清晨告别;“黄叔度”,此处指词人送别之人。
    • 句意:清晨我送别自家的黄叔度。
  • “弟兄华发,远山修水,异日同归处”:
    • 字词:“华发”,花白的头发;“修水”,长长的河流;“异日”,他日、将来。
    • 句意:我和弟兄们都已头发花白,那远处的山峦和长长的河流,是我们他日共同回归之地。
  • “樽罍饮散长亭暮”:
    • 字词:“樽罍(léi)”,盛酒的器具;“长亭”,古时设在路旁供行人休息或饯别的亭子。
    • 句意:在长亭中饮酒饯别,一直到日暮时分。
  • “别语缠绵不成句”:
    • 字词:“缠绵”,情意深厚,难舍难分。
    • 句意:离别时的话语情意绵绵,说得都不成句子了。
  • “已断离肠能几许”:
    • 字词:“离肠”,因离别而哀伤的心肠。
    • 句意:已经肝肠寸断,这离情别绪还能有多少呢。
  • “水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨”:
    • 字词:“夜阑”,夜深;“无寐”,睡不着觉。
    • 句意:我住在水边的村庄、山间的馆舍,夜深了也无法入睡,听了一整夜空阶上的雨声。

现代译文

友人要去的宜州之路,山峰连绵不绝,
天色阴沉昏暗,仿佛知晓有人要离去。
清晨我送别自家的黄叔度。
我和弟兄们都已头发花白,
那远处的山峦和长河,是我们他日的归宿。
在长亭中饮酒饯别,直到暮色降临。
离别时话语情意绵绵,说得都不成句子。
已经肝肠寸断,这离情还能有多少呢。
我住在水村山馆,夜深难眠,
听了一整夜空阶上的雨声。

创作背景

黄大临是黄庭坚之兄。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,是送别黄叔度前往宜州时所作。当时词人可能与黄叔度感情深厚,面对友人此去宜州路途艰险、前景未卜,心中充满了担忧与不舍,于是写下此词来表达这种复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇“千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去”,通过描绘险峻的路途和黯淡的天色,烘托出离别的哀愁与友人此去的艰难;“水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨”,以水村山馆的孤寂环境和空阶雨声,进一步抒发了词人离别后的孤独寂寞和对友人的思念之情。
    • 虚实结合:“弟兄华发,远山修水,异日同归处”是虚写,表达了对未来与友人相聚的期许;而前面的送别场景则是实写,虚实结合,使情感更加丰富深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“别语缠绵不成句”,用直白的语言描绘出离别时的难舍难分,让人感同身受。同时,又具有一定的感染力,如“已断离肠能几许”,将离情的哀伤表达得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。从开篇的黯淡天色,到长亭暮饮、夜听阶雨,各个场景相互交织,构成了一个充满哀愁与思念的氛围,使读者能深刻感受到词人送别友人后的落寞与惆怅。