雨中花・夜行船・政乐中和

· 黄庭坚

政乐中和,夷夏宴喜,官梅乍传消息。
待作新年欢计,断送春色。
桃李成阴,甘棠少讼,又移旌戟。
念画楼朱阁,风流高会,顿冷谈席。
西州纵有,舞裙歌板,谁共茗邀棋敌。
归来未得,先沾离袖,管弦催滴。
乐事赏心易散,良辰美景难得。
会须醉倒,玉山扶起,更倾春碧。

简要说明

这首词写的是官员调任之事。上阕描绘了在和乐的氛围中,官员即将调任,往日画楼朱阁的风流高会即将消散;下阕抒发了离别的伤感,感慨乐事赏心易散、良辰美景难得,最后表达了要尽情沉醉的心境。

逐句注释

  • “政乐中和,夷夏宴喜,官梅乍传消息”:
    • 字词:“中和”,和谐、和畅;“夷夏”,指中原和边疆,这里代表天下;“官梅”,官府中的梅花,古人常以梅花报春象征消息。
    • 句意:政治和谐,天下宴乐欢喜,官府中的梅花刚刚传来新春的消息。
  • “待作新年欢计,断送春色”:
    • 字词:“欢计”,欢乐的打算;“断送”,度过。
    • 句意:本打算在新的一年里好好欢乐,度过这美好的春色。
  • “桃李成阴,甘棠少讼,又移旌戟”:
    • 字词:“桃李成阴”,比喻所栽培的后辈或所教的学生很多;“甘棠”,典出《诗经·召南·甘棠》,借指地方官的惠政;“旌戟”,古代官员出行时的仪仗,这里指官员调任。
    • 句意:所栽培的人才众多,地方治理得很好,诉讼很少,如今又要调任他处。
  • “念画楼朱阁,风流高会,顿冷谈席”:
    • 字词:“风流高会”,风雅的聚会;“谈席”,谈论的场所。
    • 句意:想起那画楼朱阁中曾经的风雅聚会,如今一下子变得冷清了。
  • “西州纵有,舞裙歌板,谁共茗邀棋敌”:
    • 字词:“西州”,泛指调任之地;“舞裙歌板”,指代歌舞娱乐;“棋敌”,棋友。
    • 句意:即使调任之地有歌舞娱乐,可又有谁能和我一起品茶、邀来棋友对弈呢。
  • “归来未得,先沾离袖,管弦催滴”:
    • 字词:“归来未得”,还没回来;“离袖”,离别的衣袖;“管弦催滴”,管弦乐声催得泪水滴落。
    • 句意:还没等到归来,离别的泪水就先沾湿了衣袖,管弦乐声更催得泪水不断滴落。
  • “乐事赏心易散,良辰美景难得”:
    • 字词:“乐事赏心”,欢乐的事情和赏心悦目的感受。
    • 句意:欢乐的事情和赏心悦目的感受容易消散,美好的时光和景色很难再得。
  • “会须醉倒,玉山扶起,更倾春碧”:
    • 字词:“会须”,应当;“玉山”,形容人的仪容美好;“春碧”,指美酒。
    • 句意:应当尽情醉倒,即使醉倒了像玉山倾倒,被人扶起后,还要再饮美酒。

现代译文

政治和谐和畅,天下一片宴乐欢喜,官府中的梅花刚刚传来新春的消息。本打算在新的一年里好好欢乐,度过这美好的春色。所栽培的人才众多,地方治理得很好诉讼很少,如今又要调任他处。想起那画楼朱阁中曾经的风雅聚会,如今一下子变得冷清了。
即使调任之地有歌舞娱乐,可又有谁能和我一起品茶、邀来棋友对弈呢。还没等到归来,离别的泪水就先沾湿了衣袖,管弦乐声更催得泪水不断滴落。欢乐的事情和赏心悦目的感受容易消散,美好的时光和景色很难再得。应当尽情醉倒,即使醉倒了像玉山倾倒,被人扶起后,还要再饮美酒。

创作背景

黄庭坚是北宋诗人、词人、书法家。此词具体创作时间不详,但从内容推测,可能是黄庭坚在某地任职期间,因官员调任而引发的感慨之作。北宋时期官员调动较为频繁,诗人在词中表达了对离别旧地、往日欢乐不再的伤感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕中描绘了往日“政乐中和,夷夏宴喜”的和乐氛围以及“画楼朱阁,风流高会”的热闹场景,与下阕“顿冷谈席”“谁共茗邀棋敌”的冷清形成鲜明对比,突出了离别后的孤寂与伤感。
    • 借景抒情(借事抒情):通过梅花传讯、桃李成阴、管弦乐声等景象和事件,抒发了诗人对调任的无奈、对往日欢乐的留恋以及离别的惆怅之情。
  • 语言特色:语言典雅,运用了“甘棠”等典故,增添了文化内涵。用词精准,如“顿冷”形象地写出了聚会冷清的速度之快。
  • 意境营造:整首词营造出一种伤感、惆怅的意境。从热闹的景象到冷清的氛围,从对未来的担忧到对当下离别的不舍,让读者感受到了诗人复杂的情感,仿佛置身于离别的场景之中。