这首词描绘了一对恋人的幽会场景,从银烛生花预示好事开篇,描述了两人在曲屏深处的互动,幽会的甜蜜以及晓别时的断肠之情,最后设想对方知道自己因离别而消瘦后的反应,展现了一段缠绵悱恻的爱情。
忆帝京・银烛生花如红豆
银烛生花如红豆。
占好事、而今有。
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
花带雨、冰肌香透。
恨啼乌、辘轳声晓。
岸柳微凉吹残酒。
断肠时、至今依旧。
镜中消瘦。
那人知后。
怕夯你来僝僽。
占好事、而今有。
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
花带雨、冰肌香透。
恨啼乌、辘轳声晓。
岸柳微凉吹残酒。
断肠时、至今依旧。
镜中消瘦。
那人知后。
怕夯你来僝僽。
简要说明
逐句注释
- “银烛生花如红豆。占好事、而今有”:
- 字词:“银烛生花”,蜡烛结花,旧俗认为是喜事的征兆;“占”,预示。
- 句意:银烛结出的花像红豆一样,预示着好事如今降临了。
- “人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手”:
- 字词:“曲屏”,曲折的屏风;“宝瑟”,华美的瑟。
- 句意:人在曲折屏风的深处沉醉,借着弹奏宝瑟轻轻招手示意。
- “一阵白苹风,故灭烛、教相就”:
- 字词:“白苹风”,秋风;“故”,故意。
- 句意:一阵秋风吹来,故意吹灭蜡烛,让两人靠近。
- “花带雨、冰肌香透”:
- 字词:“花带雨”,形容女子娇美;“冰肌”,形容女子肌肤莹洁。
- 句意:女子娇美如带雨的花,肌肤莹洁香气透人。
- “恨啼乌、辘轳声晓”:
- 字词:“啼乌”,啼叫的乌鸦;“辘轳声”,井上汲水的声音,常代表清晨。
- 句意:可恨那啼叫的乌鸦和辘轳的声音宣告了清晨的到来。
- “岸柳微凉吹残酒。断肠时、至今依旧”:
- 字词:“残酒”,未消尽的酒意。
- 句意:岸边柳树的微风吹散了未消尽的酒意,离别时断肠的痛苦至今依旧。
- “镜中消瘦。那人知后。怕夯你来僝僽”:
- 字词:“夯”,方言,有“真”“实在”之意;“僝僽”,烦恼、折磨。
- 句意:镜子中看到自己消瘦了,想到那人知道后,真怕会让她烦恼折磨。
现代译文
银烛结出的花像红豆一般,预示着好事如今真的来了。
人在曲折屏风的深处沉醉,借着弹奏宝瑟轻轻招手。
一阵秋风吹过,故意吹灭蜡烛,让两人靠近。
女子娇美如带雨的花,肌肤莹洁香气透人。
可恨那啼叫的乌鸦和辘轳声宣告了清晨的到来。
岸边柳树的微风吹散了残留的酒意,离别时断肠的痛苦至今依旧。
镜子中看到自己消瘦了,想到那人知道后,真怕会让她烦恼。
创作背景
黄庭坚是北宋著名文学家、书法家。这首词的具体创作时间难以确切考证,但从词的内容来看,应是他创作的艳情词。北宋时期社会相对稳定,城市经济繁荣,市民阶层兴起,艳情词在当时较为流行。黄庭坚虽有许多严肃的作品,但也创作了一些此类风格的词作,或许是基于当时的社会文化氛围以及个人情感体验而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘幽会场景,如“银烛生花”“白苹风”等景中蕴含着甜蜜喜悦之情;下阕“岸柳微凉”的景则烘托出离别后的断肠之痛,景与情紧密融合。
- 细节描写:“借宝瑟、轻招手”“故灭烛、教相就”等细节生动地展现了恋人之间的互动,使幽会场景更加真实可感。
- 语言特色:语言通俗自然,具有口语化特点,如“夯你来僝僽”,这种质朴的表达增添了词的生活气息和情感的真挚性。
- 结构安排:结构紧凑,上阕写幽会,下阕写晓别及别后的相思,层次分明,以时间顺序展开,将一段爱情故事完整地呈现出来,情感层层递进,从喜悦到痛苦,最后到对对方的怜惜,富有感染力。