画堂春・摩围小隐枕蛮江

· 黄庭坚

摩围小隐枕蛮江。
蛛丝闲锁晴窗。
水风山影上修廊。
不到晚来凉。
相伴蝶穿花径,独飞鸥舞春光。
不因送客下绳床。
添火炷炉香。

简要说明

这首词描绘了词人在摩围山小隐之地的闲适生活。上阕写摩围山的环境,展现出清幽宁静之景;下阕写词人在山中与自然相伴的日常活动,表达了词人安于隐居、恬淡自适的心境。

逐句注释

  • “摩围小隐枕蛮江”:
    • 字词:“摩围”,指摩围山;“小隐”,指隐居;“枕”,倚靠;“蛮江”,泛指南方的江河。
    • 句意:在摩围山的小隐居处紧靠着南方的江河。
  • “蛛丝闲锁晴窗”:
    • 字词:“闲锁”,悠闲地缠绕。
    • 句意:蜘蛛悠闲地在晴朗的窗户上结网。
  • “水风山影上修廊”:
    • 字词:“水风”,水面上吹来的风;“修廊”,长长的走廊。
    • 句意:水面上的风带着山的影子吹拂到长长的走廊上。
  • “不到晚来凉”:
    • 字词:“不到”,直到。
    • 句意:直到傍晚时分才感到凉爽。
  • “相伴蝶穿花径,独飞鸥舞春光”:
    • 字词:“相伴”,陪伴;“蝶穿花径”,蝴蝶在花丛中飞舞穿行;“独飞鸥”,独自飞翔的海鸥。
    • 句意:有蝴蝶在花丛中飞舞相伴,还有独自飞翔的海鸥在春光中舞动。
  • “不因送客下绳床”:
    • 字词:“绳床”,一种可以折叠的轻便坐具。
    • 句意:如果不是因为送客人,都不会从绳床上下来。
  • “添火炷炉香”:
    • 字词:“炷”,点燃。
    • 句意:添上火点燃炉中的香。

现代译文

在摩围山的小隐居处紧靠着南方的江河,
蜘蛛悠闲地在晴朗的窗户上结网。
水面上的风带着山的影子吹拂到长长的走廊,
直到傍晚时分才感到凉爽。
有蝴蝶在花丛中飞舞相伴,
还有独自飞翔的海鸥在春光中舞动。
如果不是因为送客人,都不会从绳床上下来,
添上火点燃炉中的香。

创作背景

黄庭坚是北宋著名文学家、书法家。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但从词中所表达的隐居生活和心境来看,可能是他被贬至偏远之地时所作。在被贬期间,他寄情山水,以隐居的方式寻求内心的宁静。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:上阕中“蛛丝闲锁晴窗”是静态描写,“水风山影上修廊”是动态描写,动静结合,营造出清幽的氛围。下阕“相伴蝶穿花径,独飞鸥舞春光”也是动静结合,蝴蝶穿梭、海鸥飞舞是动态,而花径、春光则给人一种静态的感觉,使画面更加生动。
    • 借景抒情:通过描绘摩围山的自然景色,如蛛丝、水风、山影、蝴蝶、海鸥等,表达了词人恬淡自适、安于隐居的心境。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“蛛丝闲锁晴窗”“水风山影上修廊”等句子,用简洁的文字勾勒出鲜明的画面,给人以美的享受。
  • 意境营造:整首词营造出一种宁静、闲适、清幽的意境。词人描绘的摩围山景色和自己的隐居生活,让人感受到远离尘世喧嚣的宁静与自在,仿佛置身于一个世外桃源之中。