西江月・断送一生惟有

· 黄庭坚

断送一生惟有,破除万事无过。
远山横黛蘸秋波。
不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦。
杯行到手莫留残。
不道月斜人散。

简要说明

这首词以豁达而又略带无奈的笔调,围绕饮酒展开。上阕表明饮酒可“断送一生”“破除万事”,并以景衬情,强调不饮酒会遭人嘲笑;下阕写花的瘦弱与春愁的难掩,劝人应及时饮酒,莫等月斜人散。整体传达出及时行乐、超脱世俗烦恼的思想。

逐句注释

  • “断送一生惟有,破除万事无过”:
    • 字词:“断送”,消磨、打发;“破除”,消除。
    • 句意:能够消磨这一生的,没有比酒更好的了;能够消除世间万事烦恼的,也没有比酒更合适的了。
  • “远山横黛蘸秋波”:
    • 字词:“横黛”,形容眉毛像横画的黛墨;“秋波”,秋天的水波,常形容美人的眼睛。这里指如美人眼波般的秋水。
    • 句意:远处的山峦如美人横画的黛眉,倒映在如秋波般的水中。
  • “不饮旁人笑我”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:如果不喝酒,旁人会嘲笑我。
  • “花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦”:
    • 字词:“花病”,花朵呈现出病态;“等闲”,平常、轻易。
    • 句意:花朵轻易地就显得瘦弱病态,春天带来的愁绪无处可藏。
  • “杯行到手莫留残”:
    • 字词:“杯行”,传递酒杯。
    • 句意:酒杯传到自己手中,不要留下残酒,要一饮而尽。
  • “不道月斜人散”:
    • 字词:“不道”,不管、不顾。
    • 句意:不要等到月亮西斜、人都散去了才后悔。

现代译文

能够消磨这一生的,唯有酒啊;能够消除万事烦恼的,也非酒莫属。远处的山峦如黛眉般横卧,倒映在如秋波的水中。要是不喝酒,旁人定会嘲笑我。
花朵轻易地就变得瘦弱病态,春天带来的愁绪无处躲藏。酒杯传到手中,就不要留着残酒。不要等到月亮西斜、人都散去才空留遗憾。

创作背景

黄庭坚生活在北宋时期,政治上屡遭挫折。这首词具体创作时间难以确定,但从词的情感基调推测,应是他在仕途不顺、内心烦闷时所作。他借酒消愁,以这种看似洒脱的方式来排解心中的郁闷。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“断送一生惟有,破除万事无过”运用夸张的手法,突出酒对于作者的重要性,强调酒能让人忘却烦恼、消磨时光,增强了情感的表达力度。
    • 情景交融:“远山横黛蘸秋波”描绘出一幅优美的秋景图,以景衬情,在美景中透露出作者内心复杂的情感。下阕中“花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦”将花的病态与春愁相结合,借景抒情,把作者的愁绪具象化。
  • 语言特色:语言直白通俗,如“不饮旁人笑我”“杯行到手莫留残”等语句,仿佛是作者在与友人交谈,自然流畅,具有浓厚的生活气息。
  • 意境营造:整首词营造出一种看似洒脱实则无奈的意境。作者在美景与花病的交织中,流露出对时光易逝、人生无常的感慨,同时又以劝酒及时行乐来掩盖内心的痛苦,使读者感受到一种复杂而深沉的情感氛围。