这首词写了主人公在画堂宴会上的感慨,先是表达了与伊人相见难的遗憾,后写即便相见仍似相隔关山的无奈,接着劝慰对方勿愁烦流泪,最后想寄石榴双叶表达情意,展现了一段纠结又深情的情感。
江城子・画堂高会酒阑珊
画堂高会酒阑珊。
倚栏干。
霎时间。
千里关山,常恨见伊难。
及至而今相见了,依旧似、隔关山。
倩人传语问平安。
省愁烦。
泪休弹。
哭损眼儿,不似旧时单。
寻得石榴双叶子,凭寄与、插云𩭹。
倚栏干。
霎时间。
千里关山,常恨见伊难。
及至而今相见了,依旧似、隔关山。
倩人传语问平安。
省愁烦。
泪休弹。
哭损眼儿,不似旧时单。
寻得石榴双叶子,凭寄与、插云𩭹。
简要说明
逐句注释
- “画堂高会酒阑珊。倚栏干。霎时间。”
- 字词:“画堂”,华丽的堂屋;“高会”,盛大的宴会;“阑珊”,将尽、衰落。
- 句意:在华丽的堂屋中举行盛大宴会,酒已快喝完,我倚靠在栏杆上,一瞬间思绪万千。
- “千里关山,常恨见伊难。”
- 字词:“关山”,关隘和山川,代指路途遥远;“伊”,她。
- 句意:相隔千里的路途,常常遗憾很难见到她。
- “及至而今相见了,依旧似、隔关山。”
- 字词:“及至”,等到。
- 句意:等到如今见到她了,却依旧感觉好像隔着千山万水。
- “倩人传语问平安。省愁烦。泪休弹。”
- 字词:“倩”,请;“省”,免去。
- 句意:请人带话问候她是否平安,希望她免去愁烦,不要再流泪了。
- “哭损眼儿,不似旧时单。”
- 字词:“单”,单薄、憔悴。
- 句意:哭坏了眼睛,会比以前更加憔悴。
- “寻得石榴双叶子,凭寄与、插云𩭹。”
- 字词:“石榴双叶子”,象征男女合欢;“云𩭹”,高耸的发髻。
- 句意:我寻到了石榴双叶,想凭借它寄给她,让她插在高耸的发髻上。
现代译文
在华丽的堂屋中举行盛大宴会,酒快喝完了,我倚着栏杆,刹那间思绪纷涌。
相隔千里的路途啊,常常遗憾难以见到她。
等到如今终于见到她了,却依旧感觉像隔着千山万水。
请人带话问候她是否平安,希望她免去愁烦,不要再流泪。
哭坏了眼睛,会比以前更加憔悴。
我寻到了石榴双叶,想把它寄给她,让她插在高耸的发髻上。
创作背景
黄庭坚生活在北宋时期,他的词作题材多样,情感丰富。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是他在经历了与情人的分离和相聚后有感而发。北宋时期社会相对稳定,文化艺术繁荣,词这种文学形式也得到了极大的发展,文人多以词来表达情感。黄庭坚的这首词可能是他在一次宴会之后,借酒兴抒发自己对情人的深情与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“千里关山,常恨见伊难”与“及至而今相见了,依旧似、隔关山”形成鲜明对比,突出了即便相见也无法消除心灵隔阂的无奈与痛苦。
- 借物抒情:以“石榴双叶子”象征男女合欢,通过寄石榴双叶来表达自己对情人的深情,委婉含蓄地传达出内心的情感。
- 语言特色:语言直白质朴,情感表达真挚。如“省愁烦。泪休弹”“哭损眼儿,不似旧时单”等语句,以口语化的表达,直接地展现出对情人的关怀。
- 意境营造:整首词营造出一种惆怅、无奈又深情的意境。从宴会的热闹场景到主人公倚栏的落寞,再到相见后的无奈和对情人的劝慰,最后寄物传情,层层递进,将主人公的情感细腻地展现出来,让读者感受到这段情感的纠结与深沉。