石州引・石州慢・薄雨初寒

· 贺铸

薄雨初寒,斜照弄晴,春意空阔。
长亭柳色缠黄,远客一枝先折。
烟横水际,映带几点归鸦,东风销尽龙沙雪。
还记初关来,恰而今时节。
将发。
画楼芳酒,红泪清歌,顿成清别。
已是经年,杳杳音尘多绝。
欲知方寸,共有几许清愁,芭蕉不展丁香结。
枉望断天涯,两厌厌风月。

简要说明

这首词是贺铸的离别怀人之作。上阕描绘初春之景,触发了词人对往昔初别情景的回忆;下阕则追忆分别时的场景,感慨分别已久、音信断绝,抒发了词人内心深沉的清愁与对远方之人的思念。

逐句注释

  • “薄雨初寒,斜照弄晴,春意空阔”:
    • 字词:“弄晴”,意为在雨后放晴的天空中嬉戏,形容阳光在云间闪烁的景象;“空阔”,空旷辽阔。
    • 句意:刚刚下过小雨,略带寒意,夕阳的余晖在放晴的天空中闪烁,春天的气息显得空旷辽阔。
  • “长亭柳色缠黄,远客一枝先折”:
    • 字词:“长亭”,古时设在路旁供行人休息或饯别的亭子,常作为离别之地的象征;“柳色缠黄”,形容柳树枝条上刚刚泛起的嫩黄色;“远客”,远行之人;“折柳”,古人有折柳送别的习俗。
    • 句意:长亭边柳树嫩黄的枝条缠绕着,远行的人先折下了一枝。
  • “烟横水际,映带几点归鸦,东风销尽龙沙雪”:
    • 字词:“烟横水际”,烟雾横在水边;“映带”,景物相互映衬;“龙沙”,泛指塞外沙漠地区。
    • 句意:烟雾横在水边,映衬着几只归巢的乌鸦,东风已经消融了塞外沙漠的积雪。
  • “还记初关来,恰而今时节”:
    • 字词:“初关来”,指当初过关来到此地;“时节”,时候。
    • 句意:还记得当初过关来到这里,正好也是这个时节。
  • “将发”:即将出发。
  • “画楼芳酒,红泪清歌,顿成清别”:
    • 字词:“画楼”,装饰华丽的楼阁;“芳酒”,美酒;“红泪”,美人的眼泪,传说美人哭时以红巾拭泪,故有此称;“清别”,凄清的离别。
    • 句意:在装饰华丽的楼阁中,喝着美酒,美人含泪唱着清歌,顿时就成了这凄清的离别。
  • “已是经年,杳杳音尘多绝”:
    • 字词:“经年”,经过一年或若干年;“杳杳”,形容遥远或不见踪影;“音尘”,音信。
    • 句意:已经过去多年了,远方的音信几乎断绝。
  • “欲知方寸,共有几许清愁,芭蕉不展丁香结”:
    • 字词:“方寸”,指心;“芭蕉不展丁香结”,化用李商隐“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”的诗句,以芭蕉叶未展开、丁香花未开放来比喻愁绪郁结。
    • 句意:想要知道我心中究竟有多少清愁,就像那未展开的芭蕉叶和未开放的丁香花一样。
  • “枉望断天涯,两厌厌风月”:
    • 字词:“枉”,徒然;“望断天涯”,极目远望到天边;“厌厌”,形容精神萎靡、情思绵绵的样子。
    • 句意:徒然地望断天涯,我们两人都在这风月中满怀愁绪,精神萎靡。

现代译文

刚刚下过小雨,还有些微寒,夕阳的余晖在放晴的天空中闪烁,春天的气息空旷又辽阔。长亭边柳树嫩黄的枝条缠绕着,远行的人先折下了一枝。烟雾横在水边,映衬着几只归巢的乌鸦,东风已经消融了塞外沙漠的积雪。还记得当初过关来到这里,正好也是这个时节。
即将出发了。在装饰华丽的楼阁中,喝着美酒,美人含泪唱着清歌,顿时就成了这凄清的离别。已经过去多年了,远方的音信几乎断绝。想要知道我心中究竟有多少清愁,就像那未展开的芭蕉叶和未开放的丁香花一样。徒然地望断天涯,我们两人都在这风月中满怀愁绪,精神萎靡。

创作背景

贺铸一生沉抑下僚,仕途不顺。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他在某次离别之后,对远方之人的思念之作。词人或许在春天的景色中,回忆起当初分别的情景,触景生情,写下了这首饱含深情与愁绪的词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描绘眼前的初春之景为实写,“还记初关来,恰而今时节”引发对往昔初别情景的回忆为虚写;下阕“画楼芳酒,红泪清歌”追忆分别时的场景是虚写,“已是经年,杳杳音尘多绝”写如今音信断绝的现实为实写。虚实相生,丰富了词的内容,增强了情感的表达。
    • 化用典故:“芭蕉不展丁香结”化用李商隐的诗句,将无形的愁绪具象化,生动形象地表达出词人内心愁绪郁结的状态。
  • 语言特色:语言优美,如“薄雨初寒,斜照弄晴”“烟横水际,映带几点归鸦”等句,用词精准,描绘出细腻的景色。同时,词中运用了“红泪”“清歌”“清别”等词语,营造出一种凄清、哀伤的氛围。
  • 意境营造:通过对初春景色的描绘,如薄雨、斜照、柳色、归鸦等,营造出一种空旷、寂寥的意境。词中既有对往昔离别的回忆,又有对如今音信断绝的感慨,将景与情交融在一起,使整首词充满了浓厚的感伤色彩,生动地表现了词人的相思之苦和内心的孤寂。