这首词描绘了一位女子的动人情态和与之相处的情景,表达了词人对这位女子的倾慕之情。上阕刻画女子的柔情与浅愁,下阕写女子的美目盼兮、殷勤劝酒等举动,最后将女子比作东风第一枝,突出其独特与美好。
鹧鸪天・脉脉柔情不自持
脉脉柔情不自持。
浅颦轻笑百般宜。
尊前唱歇黄金缕,一点春愁入翠眉。
流蕙盼,捧瑶卮。
借君歌扇写新诗。
浮花谩说惊郎目,不似东风第一枝。
浅颦轻笑百般宜。
尊前唱歇黄金缕,一点春愁入翠眉。
流蕙盼,捧瑶卮。
借君歌扇写新诗。
浮花谩说惊郎目,不似东风第一枝。
简要说明
逐句注释
- “脉脉柔情不自持”:
- 字词:“脉脉”,含情凝视的样子;“自持”,自我克制。
- 句意:女子饱含深情,无法自我克制情感的流露。
- “浅颦轻笑百般宜”:
- 字词:“颦”,皱眉;“宜”,适宜、合适。
- 句意:女子微微皱眉和轻轻浅笑的样子,不管怎样都十分合适、动人。
- “尊前唱歇黄金缕,一点春愁入翠眉”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“黄金缕”,即《金缕衣》,是曲调名;“翠眉”,女子的眉毛。
- 句意:在酒樽前唱完《金缕衣》,一丝春愁悄然爬上女子的眉间。
- “流蕙盼,捧瑶卮”:
- 字词:“流蕙盼”,目光流转如香草般美好;“瑶卮”,玉杯。
- 句意:女子目光流转,捧着玉杯。
- “借君歌扇写新诗”:
- 字词:“歌扇”,唱歌时用的扇子。
- 句意:借女子的歌扇写下新的诗篇。
- “浮花谩说惊郎目,不似东风第一枝”:
- 字词:“浮花”,指寻常的艳丽花朵;“谩说”,空说;“东风第一枝”,指梅花,也可引申为最出众、最早开放的花,这里比喻女子的独特。
- 句意:那些寻常艳丽的花朵空说能让男子惊艳,却比不上眼前这位如同东风中第一枝开放的花般独特的女子。
现代译文
女子含情脉脉,无法抑制内心的柔情。
微微皱眉、轻轻浅笑,怎么看都十分动人。
在酒樽前唱完《金缕衣》,一丝春愁爬上了她的眉间。
她目光流转,捧着玉杯殷勤劝酒。
我借她的歌扇写下新的诗篇。
那些寻常艳丽的花朵空说能让我惊艳,
可都比不上她,如同东风中第一枝绽放的花般独特。
创作背景
蔡伸生活于北宋末南宋初,他一生仕途坎坷。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,可能是他在一次宴饮场合中,邂逅了一位令他心动的女子而创作。在这样的社交场景里,词人被女子的风姿和才情所吸引,从而写下此词以表达对女子的赞美与倾慕。
艺术赏析
- 表现手法:
- 外貌与神态描写:上阕通过“脉脉柔情”“浅颦轻笑”“一点春愁入翠眉”等描写,生动地刻画了女子的神态和情感,使女子形象跃然纸上。
- 对比:下阕将“浮花”与“东风第一枝”进行对比,突出了女子的独特与出众,表达了词人对女子的高度赞美。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“脉脉”“浅颦”“流蕙盼”等词汇,生动地描绘出女子的神韵。同时,整首词富有韵律美,读起来朗朗上口。
- 意境营造:词中营造出一种温馨、浪漫的宴饮氛围,通过对女子的细致描写,将词人对女子的倾慕之情融入其中,使读者能感受到词中那种朦胧而美好的情感意境。