诉衷情・亭亭秋水玉芙蓉

· 蔡伸

亭亭秋水玉芙蓉。
天际水浮空。
碧云望中空暮,人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,无计君同。

简要说明

这首词描绘了一位女子在秋夜中的孤独寂寞之情。词人通过描绘秋水芙蓉、天际云水、碧云暮景等秋景,营造出清幽的氛围,又借小房栊中的双缕枕、曲屏风等意象,烘托出女子的孤独。最后直抒胸臆,表达了女子在这良辰美景下无法与君相伴的遗憾与惆怅。

逐句注释

  • “亭亭秋水玉芙蓉”:
    • 字词:“亭亭”,形容花木挺拔、美好;“玉芙蓉”,指像玉一样洁白美好的荷花。
    • 句意:秋天的水面上,挺立着洁白如玉的荷花。
  • “天际水浮空”:
    • 字词:“天际”,天边;“浮空”,好像浮在空中。
    • 句意:天边的水与天相接,仿佛悬浮在空中。
  • “碧云望中空暮,人在广寒宫”:
    • 字词:“碧云”,青色的云;“空暮”,暮色空茫;“广寒宫”,传说中月亮上的宫殿,这里形容女子所处环境的清冷孤寂。
    • 句意:望着天边青色的云,暮色渐渐空茫,人仿佛置身于清冷的广寒宫中。
  • “双缕枕,曲屏风。小房栊”:
    • 字词:“双缕枕”,有双缕花纹的枕头;“曲屏风”,曲折的屏风;“房栊”,窗户,这里代指房间。
    • 句意:房间里有双缕花纹的枕头、曲折的屏风。
  • “可怜今夜,明月清风,无计君同”:
    • 字词:“可怜”,可惜;“无计”,没有办法。
    • 句意:可惜今夜这明月清风的美好时光,却没办法和你一同享受。

现代译文

秋天的水面上,荷花亭亭玉立,洁白如玉。
天边的水与天相连,仿佛悬浮在空中。
望着天边的青云,暮色渐渐空茫,人好似身处清冷的广寒宫。
房间里有双缕花纹的枕头,曲折的屏风。
可惜今夜这明月清风的良辰,却没办法和你一起度过。

创作背景

蔡伸生活在北宋末南宋初,其词作多写相思离别之情。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是词人在某个秋夜,因思念远方的人而作。在那个动荡的时代,人们常常因战乱、离别等原因而与亲人、爱人分离,这首词或许也反映了当时人们普遍的情感状态。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词的上阕通过描绘秋水芙蓉、天际云水、碧云暮景等秋景,营造出清幽、孤寂的氛围,将女子的孤独寂寞之情融入其中。下阕则通过描写房间里的双缕枕、曲屏风等物品,进一步烘托出女子的孤独。
    • 虚实结合:“人在广寒宫”运用了虚写的手法,将女子所处的现实环境与传说中的广寒宫联系起来,增强了词的意境和感染力,同时也突出了女子的清冷孤寂。
  • 语言特色:语言优美,用词精巧,如“亭亭”“玉芙蓉”等词,生动地描绘出荷花的美好姿态;“空暮”一词,准确地表现出暮色的空茫之感。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂、惆怅的意境。上阕的秋景描绘和下阕的室内物品描写,共同构成了一个清冷的空间,而最后“无计君同”的感慨,更增添了词的惆怅之情,使读者能够深刻感受到女子的孤独与无奈。