醉花阴・平生五色江淹笔

· 王灼

平生五色江淹笔。
合占金闺籍。
桃李满城春,恨□屏□,只作三年客。
画船暂系河桥侧。
一醉分南北。
惆怅酒醒时,雨笠风蓑,似旧无人识。

简要说明

这首词主要表达了词人仕途不顺的感慨。上阕以江淹才笔自比,却只做了三年官,抒发怀才不遇之恨;下阕描绘与友人分别时的情景,醉酒暂忘忧愁,酒醒后孤独惆怅,无人相识之感更添凄凉。

逐句注释

  • “平生五色江淹笔。合占金闺籍”:
    • 字词:“五色江淹笔”,典出南朝江淹,传说他年轻时梦人授五色笔,从此文思泉涌,后梦郭璞索回其笔,从此作诗无佳句,后世以“五色笔”形容文才出众;“合”,应该;“金闺籍”,指在朝廷做官的名册。
    • 句意:自己平生拥有像江淹一样出众的文才,本应在朝廷为官。
  • “桃李满城春,恨□屏□,只作三年客”:此处有缺字,推测大意是在任期间有一定政绩,如满城桃李般美好,但遗憾的是只做了三年官。“桃李”,常用来比喻所栽培的后辈或所教的学生。
  • “画船暂系河桥侧。一醉分南北”:
    • 字词:“画船”,装饰华美的船;“分南北”,指分别。
    • 句意:装饰华美的船暂时停在河桥旁边,大家一醉之后就要分别了。
  • “惆怅酒醒时,雨笠风蓑,似旧无人识”:
    • 字词:“雨笠风蓑”,指蓑衣斗笠,是渔人或隐士的装扮。
    • 句意:酒醒后满怀惆怅,自己穿着蓑衣斗笠,好像和过去一样没有人认识自己。

现代译文

我平生有着像江淹一样的出众文才,本应在朝廷名册中占有一席之地。任上政绩如满城桃李般美好,只可惜啊,我仅仅做了三年的官。
装饰华美的船暂时停靠在河桥边,大家一醉方休后就要南北分别。酒醒之后满心惆怅,我穿着蓑衣斗笠,好像和过去一样,无人知晓我是谁。

创作背景

王灼是南宋时期的文学家。他一生仕途坎坷,这首词具体创作时间不详,但应是其仕途不顺、与友人分别时所作。他虽有才华,却未能在官场大展宏图,只短暂为官三年,这种怀才不遇的经历使他在分别之际借词抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:运用“五色江淹笔”的典故,生动形象地表现出词人对自己才华的自信,同时也为后文怀才不遇的感慨做铺垫。
    • 借景抒情:“雨笠风蓑”的景象描绘,营造出一种凄凉、孤独的氛围,将词人酒醒后的惆怅、无人相识的落寞之情融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言直白而富有感染力,如“只作三年客”直接表达出词人对短暂为官经历的遗憾;同时又不乏文采,用“五色江淹笔”等富有文化内涵的词语增添了词的韵味。
  • 意境营造:全词营造出一种孤独、惆怅的意境。从最初对自己才华的期许,到为官不得志的遗憾,再到分别时的醉酒与酒醒后的凄凉,层层递进,将词人内心复杂的情感通过具体的场景和意象展现出来,使读者能够深刻感受到他的无奈与失落。