雨中花慢・事往人离

·

事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。
奈向分罗带,已断么弦。
长记歌时酒畔,难忘月夕花前。
相携手处,琼楼珠户,触目依然。
从来惯共,锦衾屏枕,长效比翼文鸳。
谁念我、而今清夜,常是孤眠。
入户不如飞絮,傍怀争及炉烟。
这回休也,一生心性,为你萦牵。

简要说明

这首词主要抒发了词人在恋人离去后的痛苦与思念之情。通过回忆往昔与恋人相处的美好时光,如“长记歌时酒畔,难忘月夕花前”,对比如今的孤独寂寞,“而今清夜,常是孤眠”,表达出对逝去爱情的难以割舍和深深眷恋。

逐句注释

  • “任事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉”:
    • 字词:“暮峡归云”,傍晚峡谷中归去的云,象征飘忽不定、难以挽留;“陇上流泉”,陇山上流淌的泉水,寓意一去不返。
    • 句意:任凭事情过去、人已分离,这种情形就像傍晚峡谷中飘走的云、陇山上流去的泉水一样,无法挽回。
  • “奈向分罗带,已断么弦”:
    • 字词:“罗带”,象征男女之间的爱情;“么弦”,即幺弦,本指琵琶第四弦,声音细弱,这里表示感情中断。
    • 句意:无奈啊,象征爱情的罗带已经分开,感情的琴弦也已断绝。
  • “长记歌时酒畔,难忘月夕花前”:
    • 字词:“月夕花前”,美好的月夜和花丛前,代指浪漫的时光。
    • 句意:长久地记着在饮酒时唱歌的情景,难以忘记在美好的月夜和花丛前相处的时光。
  • “相携手处,琼楼珠户,触目依然”:
    • 字词:“琼楼珠户”,华丽的楼阁和精美的门户,指曾经与恋人一起去过的地方。
    • 句意:曾经与恋人携手走过的地方,那华丽的楼阁和精美的门户,如今看到依然如旧。
  • “从来惯共,锦衾屏枕,长效比翼文鸳”:
    • 字词:“锦衾屏枕”,华丽的被子和屏风、枕头;“比翼文鸳”,比翼双飞的鸳鸯,象征恩爱夫妻。
    • 句意:从来习惯与你共同使用华丽的被子、屏风和枕头,长久地像比翼双飞的鸳鸯一样恩爱。
  • “谁念我、而今清夜,常是孤眠”:
    • 字词:“清夜”,清静的夜晚。
    • 句意:谁会想念我呢,如今在这清静的夜晚,我常常独自入眠。
  • “入户不如飞絮,傍怀争及炉烟”:
    • 字词:“飞絮”,飞扬的柳絮;“炉烟”,香炉中冒出的烟。
    • 句意:连飞扬的柳絮都能飘进屋内,而你却不能,香炉中的烟还能靠在我的身旁,你却比不上它。
  • “这回休也,一生心性,为你萦牵”:
    • 字词:“休也”,算了吧;“心性”,心思、性情。
    • 句意:这回就算了吧,但我这一生的心思,都为你所牵挂。

现代译文

任凭事情过去、人已分离,
就像傍晚峡谷飘走的云,
陇山上流去的泉水般难留。
无奈象征爱情的罗带已分,
感情的琴弦也已断绝。
我长久记着饮酒唱歌之时,
难忘那花前月下的浪漫。
曾经携手走过的华丽楼阁,
如今看去依然还是旧模样。
我向来习惯与你同眠共枕,
长久如比翼鸳鸯般恩爱。
如今谁会想念我,
在这清静夜晚,我常独自入眠。
连飞扬的柳絮都能进屋,
香炉的烟还能靠在我身旁,
而你却比不上它们。
这回就算了吧,
可我这一生的心思,都为你牵挂。

创作背景

由于未明确这首词的作者和具体创作信息,从词的内容推测,应是作者在经历了一段感情的破裂后所作。或许是恋人的离去,让作者陷入了深深的痛苦和思念之中,从而写下此词来抒发内心的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中运用了今昔对比的手法,如将过去与恋人“歌时酒畔”“月夕花前”“锦衾屏枕,长效比翼文鸳”的美好时光,与如今“清夜孤眠”的孤独寂寞进行对比,更突出了作者对失去爱情的痛苦和惋惜。
    • 衬托:“入户不如飞絮,傍怀争及炉烟”,以飞絮能进屋、炉烟能傍怀,衬托出恋人不在身边的孤寂,强化了作者的思念之情。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚,如“一生心性,为你萦牵”直接表达出作者对恋人的深深眷恋。同时用词优美,如“暮峡归云,陇上流泉”等描写,增添了词的意境美。
  • 意境营造:通过对往昔美好场景的回忆和如今孤独处境的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境。如“相携手处,琼楼珠户,触目依然”,昔日的美好依旧,而人已分离,更显物是人非的伤感,让读者深刻感受到作者内心的痛苦与思念。