永遇乐・五十劳生

· 李弥逊

五十劳生,紫髯霜换,白日驹过。
闭户推愁,缘崖避俗,壁角团蒲坐。
提壶人至,竹根同卧,醉帽尽从敧堕。
梦惊回,满身疏影,露滴月斜云破。
无人自酌,有邀皆去,我笑两翁多可。
忍冻吟诗,典衣沽酒,二子应嗤我。
两忘一笑,调同今古,谁道郢歌无和。
后之人,犹今视昔,有能继么。

简要说明

这首词以词人自身五十岁的人生感慨为切入点,描述了其避世隐居的生活状态,如闭户推愁、与友人醉饮等。同时,词中还展现了词人对生活的独特态度,既有与友人的相互调侃,又有对古今知音相通的感慨,最后引发对后人能否继承这种生活情趣的思考。

逐句注释

  • “五十劳生,紫髯霜换,白日驹过”:
    • 字词:“劳生”,劳碌的人生;“紫髯”,紫色胡须,代指壮年时的容貌;“霜换”,指胡须变白如霜;“白日驹过”,化用“白驹过隙”,形容时间过得飞快。
    • 句意:五十年来人生劳碌,壮年时的紫色胡须已被白发所替代,时间就像白驹过隙般匆匆流逝。
  • “闭户推愁,缘崖避俗,壁角团蒲坐”:
    • 字词:“闭户”,关上门;“推愁”,推开忧愁;“缘崖”,沿着山崖;“团蒲”,圆形的蒲团。
    • 句意:关上门来推开忧愁,沿着山崖躲避世俗,坐在墙角的圆形蒲团上。
  • “提壶人至,竹根同卧,醉帽尽从敧堕”:
    • 字词:“提壶人”,提着酒壶的人,指友人;“敧堕”,倾斜掉落。
    • 句意:提着酒壶的友人来了,我们一起在竹根旁躺下,醉后帽子都随意倾斜掉落。
  • “梦惊回,满身疏影,露滴月斜云破”:
    • 字词:“疏影”,稀疏的影子,这里指月光下的竹影。
    • 句意:从梦中惊醒,身上满是稀疏的竹影,露水滴滴落下,月亮倾斜,云朵也被破开。
  • “无人自酌,有邀皆去,我笑两翁多可”:
    • 字词:“自酌”,自己饮酒;“两翁”,指两位友人;“多可”,指随和、容易答应。
    • 句意:没人陪伴时自己饮酒,有人邀请就一同前往,我笑着说两位老翁真是随和。
  • “忍冻吟诗,典衣沽酒,二子应嗤我”:
    • 字词:“忍冻”,忍受寒冷;“典衣”,典当衣服;“嗤”,嘲笑。
    • 句意:我忍受着寒冷吟诗,典当衣服去买酒,那两位友人应该会嘲笑我。
  • “两忘一笑,调同今古,谁道郢歌无和”:
    • 字词:“两忘”,指彼此忘却世俗的烦恼;“调同今古”,指情趣与古今之人相同;“郢歌”,指高雅的歌曲,这里代指自己的诗词。
    • 句意:我们彼此忘却烦恼,相视一笑,情趣与古今之人相同,谁说高雅的诗词没有和者呢。
  • “后之人,犹今视昔,有能继么”:
    • 字词:“犹今视昔”,就像现在的人看待过去的人一样。
    • 句意:后世的人,就像我们现在看待过去的人一样,有能继承这种情趣的吗?

现代译文

五十年的人生劳碌奔波,
曾经紫色的胡须已被白发替换,
时间像白驹过隙般匆匆流走。
关上门来推开忧愁,
沿着山崖躲避世俗,
坐在墙角的蒲团之上。
提着酒壶的友人来到,
我们一同在竹根旁躺下,
醉后帽子随意地倾斜掉落。
从梦中惊醒过来,
身上满是稀疏的竹影,
露水滴滴落下,
月亮倾斜,云朵破开。
没人陪伴时我自己饮酒,
有人邀请我便一同前往,
我笑着说两位老翁真是随和。
我忍受寒冷吟诗,
典当衣服去买酒,
那两位友人应该会嘲笑我。
我们彼此忘却烦恼,相视一笑,
情趣与古今之人相同,
谁说高雅的诗词没有和者呢。
后世的人,
就像我们现在看待过去的人一样,
有能继承这种情趣的吗?

创作背景

李弥逊生活在两宋之交,他为人刚正不阿,因反对秦桧的投降政策而被罢职。这首词创作于他晚年退隐之后,此时他远离官场的纷争,在隐居生活中表达自己对人生的感慨、对世俗的超脱以及对知音的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕中既有“五十劳生,紫髯霜换,白日驹过”对人生过往的回顾,属于虚写;又有“梦惊回,满身疏影,露滴月斜云破”对眼前实景的描写,虚实相生,丰富了词的内容和意境。
    • 对比:词中通过“闭户推愁,缘崖避俗”的隐居生活与官场的世俗进行对比,突出了词人对官场的厌恶和对隐居生活的向往。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“提壶人至,竹根同卧,醉帽尽从敧堕”等语句,用简洁的语言描绘出生活场景,生动地展现了词人随性自在的生活态度。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、闲适且带有感慨的意境。从隐居的环境描写到与友人的相处,再到对古今知音和后人继承的思考,层层递进,将词人的情感融入其中,使读者能深刻感受到他在隐居生活中的复杂心境。