水调歌头・戎虏乱中夏

· 张元干

戎虏乱中夏,星历一周天。
干戈未定,悲咤河洛尚腥膻。
万里两宫无路。
政仰君王神武。
愿数中兴年。
吾道尊洙泗,何暇议伊川。
吕公子,三世相,在凌烟。
诗名独步,焉用儿辈更毛笺。
好去承明谠论。
照映金狨带稳。
恩与荔枝偏。
回首东山路,池阁醉双莲。

简要说明

这首词是张元干为送别友人吕稽中而作。词的上阕表达了对国家遭受外敌侵扰、战乱未息的悲愤,以及对君王中兴国家的期盼;下阕则着重赞美友人吕稽中家族的荣耀和他本人的才华,预祝他在朝廷能直言进谏,仕途顺遂,最后以想象友人归隐东山的闲适生活作结。

逐句注释

  • “戎虏乱中夏,星历一周天”:
    • 字词:“戎虏”,指北方的金兵;“中夏”,即中原;“星历一周天”,指十二年,古人以岁星(木星)运行十二年为一周天。
    • 句意:金兵侵扰中原,已经过去了十二年。
  • “干戈未定,悲咤河洛尚腥膻”:
    • 字词:“干戈”,指战争;“悲咤”,悲愤叹息;“河洛”,黄河与洛水流域,这里代指中原地区;“腥膻”,指金兵的暴行给中原带来的灾难。
    • 句意:战争还没有结束,令人悲愤叹息的是中原地区仍然被金兵践踏。
  • “万里两宫无路。政仰君王神武”:
    • 字词:“两宫”,指宋徽宗和宋钦宗;“政”,通“正”;“神武”,英明威武。
    • 句意:徽、钦二帝被掳至远方,音信不通,现在只能仰仗君王英明威武,中兴国家。
  • “愿数中兴年。吾道尊洙泗,何暇议伊川”:
    • 字词:“中兴”,指国家由衰落而复兴;“洙泗”,指孔子讲学的地方,代指儒家正统;“伊川”,指程颐,这里代指理学。
    • 句意:希望能够开始计算国家中兴的年份。我们尊崇儒家正统之道,哪有闲暇去讨论理学的是非。
  • “吕公子,三世相,在凌烟”:
    • 字词:“吕公子”,指吕稽中;“三世相”,吕稽中的祖父吕公著、父亲吕好问都曾为相;“凌烟”,指凌烟阁,唐太宗曾将功臣的画像挂在凌烟阁上。
    • 句意:吕公子,你们家族三代为相,其功绩可载入凌烟阁。
  • “诗名独步,焉用儿辈更毛笺”:
    • 字词:“独步”,独一无二;“毛笺”,指汉代毛亨、毛苌为《诗经》作的注解,这里泛指对诗歌的注释。
    • 句意:你诗名远扬,独一无二,哪里需要晚辈来为你的诗作注解呢。
  • “好去承明谠论。照映金狨带稳”:
    • 字词:“承明”,汉代宫殿名,这里代指朝廷;“谠论”,正直的言论;“金狨带”,饰有金线狨毛的腰带,是高官的服饰。
    • 句意:你到朝廷上去要敢于发表正直的言论,你的正直言论会与你稳系的金狨带相互辉映。
  • “恩与荔枝偏。回首东山路,池阁醉双莲”:
    • 字词:“恩与荔枝偏”,指皇帝对他特别恩宠;“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后泛指隐居之地;“双莲”,指莲花池。
    • 句意:皇帝会对你格外恩宠。等你功成之后,回首隐居东山,在池阁中醉赏双莲。

现代译文

金兵侵扰中原,已经过去了十二年。
战争还未平息,令人悲愤叹息的是中原大地仍被金兵践踏。
徽、钦二帝被掳至远方,音信不通,现在只能仰仗君王英明威武,实现国家中兴。
希望能开始计算国家复兴的年份。我们尊崇儒家正统之道,哪有闲暇去讨论理学的是非。
吕公子,你们家族三代为相,功绩可载入凌烟阁。
你诗名远扬,独一无二,哪里需要晚辈来为你的诗作注解。
你到朝廷上去要敢于发表正直的言论,你的正直言论会与你稳系的金狨带相互辉映。
皇帝会对你格外恩宠。等你功成之后,回首隐居东山,在池阁中醉赏双莲。

创作背景

此词创作于南宋时期,当时金兵侵扰中原,国家面临着严重的外患。张元干是南宋初期的爱国词人,他力主抗金,反对和议。吕稽中是吕公著的孙子,吕好问的儿子,他即将前往朝廷任职,张元干便写下这首词为他送行,表达了对国家命运的关切和对友人的期望与祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕描绘了国家战乱、两宫被掳的悲惨景象,与下阕对友人家族荣耀和仕途顺遂的赞美形成鲜明对比,既突出了国家的危难,又表达了对友人的期许,希望他能为国家中兴贡献力量。
    • 用典:多处运用典故,如“星历一周天”“两宫”“凌烟”“东山”等,使词的内涵更加丰富,增强了作品的历史感和文化底蕴。
  • 语言特色:语言豪迈慷慨,情感真挚深沉。既有对国家命运的悲叹,又有对友人的赞美和祝福,体现了作者的爱国情怀和对友情的重视。
  • 意境营造:上阕营造出一种悲壮、凄凉的意境,反映了国家的动荡不安;下阕则营造出一种荣耀、闲适的意境,展现了对友人美好未来的憧憬。上下阕意境相互映衬,使整首词的情感更加复杂深沉。