这首词描绘了一处景色优美之地的景致,如楼阁高耸、山水如画,同时描写了使君在此行乐的场景。词中也抒发了天涯倦客的愁绪与哀怨,表达了词人内心的孤独与失落。
风流子・飞观插雕粱
飞观插雕粱。
凭虚起、缥缈五云乡。
对山滴翠岚,两眉浓黛,水分双派,满眼波光。
曲栏干外,汀烟轻冉冉,莎草细茫茫。
无数钓舟,最宜烟雨,有如图画,浑似潇湘。
使君行乐处,秦筝弄哀怨,云鬓分行。
心醉一缸春色,满座疑香。
有天涯倦客,尊前回首,听彻伊川,恼损柔肠。
不似碧潭双剑,犹解相将。
凭虚起、缥缈五云乡。
对山滴翠岚,两眉浓黛,水分双派,满眼波光。
曲栏干外,汀烟轻冉冉,莎草细茫茫。
无数钓舟,最宜烟雨,有如图画,浑似潇湘。
使君行乐处,秦筝弄哀怨,云鬓分行。
心醉一缸春色,满座疑香。
有天涯倦客,尊前回首,听彻伊川,恼损柔肠。
不似碧潭双剑,犹解相将。
简要说明
逐句注释
- “飞观插雕粱。凭虚起、缥缈五云乡”:
- 字词:“飞观”,高耸的楼台;“凭虚”,凌空;“五云乡”,仙人居住的地方,这里形容楼阁的奇幻。
- 句意:高耸的楼台插入雕花的屋梁,它凌空而起,仿佛是缥缈的仙人居所。
- “对山滴翠岚,两眉浓黛,水分双派,满眼波光”:
- 字词:“翠岚”,山间的雾气;“双派”,两条支流。
- 句意:面对着青山,山间雾气翠绿欲滴,如同美人浓黛的双眉,水分成两条支流,满眼都是波光粼粼。
- “曲栏干外,汀烟轻冉冉,莎草细茫茫”:
- 字词:“汀”,水边平地;“冉冉”,缓慢移动的样子;“莎草”,一种草本植物。
- 句意:曲折的栏杆外,水边的烟雾轻轻飘动,莎草细密而茫茫一片。
- “无数钓舟,最宜烟雨,有如图画,浑似潇湘”:
- 字词:“浑似”,完全像。
- 句意:无数的钓舟,在烟雨中显得最为适宜,就像一幅图画,完全好似潇湘的美景。
- “使君行乐处,秦筝弄哀怨,云鬓分行”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称;“秦筝”,一种弦乐器;“云鬓”,女子乌黑美丽的头发。
- 句意:这是使君行乐的地方,有人弹奏秦筝,曲调哀怨,美女们头发整齐地排列着。
- “心醉一缸春色,满座疑香”:
- 字词:“春色”,这里指美酒。
- 句意:人们心醉于一缸美酒,满座都仿佛弥漫着香气。
- “有天涯倦客,尊前回首,听彻伊川,恼损柔肠”:
- 字词:“天涯倦客”,漂泊天涯感到疲倦的人;“尊”,同“樽”,酒杯;“伊川”,曲调名。
- 句意:有一个漂泊天涯感到疲倦的人,在酒杯前回首往事,听遍了《伊川》曲,愁肠百结。
- “不似碧潭双剑,犹解相将”:
- 字词:“碧潭双剑”,传说晋代雷焕得到两把宝剑,一把送张华,一把自佩,张华死后,他的剑飞入水中与雷焕的剑会合;“相将”,相伴。
- 句意:不像碧潭中的双剑,还懂得相互陪伴。
现代译文
高耸的楼阁插入雕花的屋梁,
它凌空而起,宛如缥缈的仙境。
对面青山翠雾欲滴,如美人浓眉,
水分成两条支流,满眼波光粼粼。
曲折栏杆外,水边烟雾轻轻飘,
莎草细密茫茫一片。
无数钓舟,在烟雨中如画,
完全好似潇湘的美景。
这是使君行乐的地方,
秦筝弹奏着哀怨的曲调,
美女们头发整齐排列。
人们心醉于一缸美酒,
满座都弥漫着香气。
有个漂泊天涯的倦客,
在酒杯前回首往事,
听遍《伊川》曲,愁肠百结。
不像碧潭中的双剑,
还懂得相互陪伴。
创作背景
张元干生活在两宋之交,他的词作多抒发爱国之情和身世之感。这首词具体创作时间不详,但结合他的经历,可能是他在漂泊途中,目睹使君等人的行乐场景,联想到自己的身世,因而借景抒情,表达内心的孤独与哀怨。他一生仕途坎坷,又逢国家动荡,个人的遭遇与时代的不幸都融入到了他的词作之中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕对楼阁、山水、钓舟等景色的描写是实写,营造出如诗如画的意境;下阕“天涯倦客”的感慨则是虚写,抒发了词人内心的情感,虚实相生,增强了词的表现力。
- 对比:词中使君行乐的热闹场景与“天涯倦客”的孤独哀怨形成鲜明对比,更突出了词人内心的痛苦与失落。
- 语言特色:语言优美生动,如“山滴翠岚,两眉浓黛”运用比喻的手法,将青山比作美人的双眉,形象地描绘出青山的秀丽;“汀烟轻冉冉,莎草细茫茫”中“冉冉”“茫茫”等叠词的使用,增强了语言的韵律美和画面感。
- 意境营造:全词营造出一种既优美又哀怨的意境。上阕的景色描写展现出一幅宁静优美的山水画卷,而下阕则将词人的孤独与哀怨融入其中,使整首词的意境更加深沉,让人感受到词人复杂的情感世界。