蝶恋花・窗暗窗明昏又晓

· 张元干

窗暗窗明昏又晓。
百岁光阴,老去难重少。
四十归来犹赖早。
浮名浮利都经了。
时把青铜闲自照。
华发苍颜,一任傍人笑。
不会参禅并学道。
但知心下无烦恼。

简要说明

这首词以时光流转为切入点,感慨人生易老,抒发了作者看淡浮名浮利,不在意他人眼光,追求内心无烦恼境界的豁达情怀。

逐句注释

  • “窗暗窗明昏又晓”:
    • 字词:“窗暗窗明”描绘窗户光线的变化,象征时间的流逝;“昏又晓”,从黄昏到拂晓,指一天的时间更替。
    • 句意:窗户一会儿暗一会儿明,时光从黄昏到拂晓不断流转。
  • “百岁光阴,老去难重少”:
    • 字词:“百岁光阴”,指人的一生;“重少”,重新回到年少。
    • 句意:人一生的时光有限,一旦老去就很难再回到年少时候。
  • “四十归来犹赖早。浮名浮利都经了”:
    • 字词:“归来”,可能指归隐;“犹赖”,幸亏;“浮名浮利”,指虚幻的名声和利益。
    • 句意:自己四十岁就归隐了,幸亏还算早。那些虚幻的名声和利益都已经经历过了。
  • “时把青铜闲自照”:
    • 字词:“青铜”,指青铜镜;“闲自照”,闲暇时自己照镜子。
    • 句意:闲暇时常常拿起青铜镜自己照一照。
  • “华发苍颜,一任傍人笑”:
    • 字词:“华发苍颜”,花白的头发和苍老的容颜;“一任”,任凭;“傍人”,旁人。
    • 句意:看着自己花白的头发和苍老的容颜,任凭旁人去嘲笑。
  • “不会参禅并学道。但知心下无烦恼”:
    • 字词:“参禅”,佛教的修行方法;“学道”,学习道家的思想或方法;“心下”,内心。
    • 句意:自己不会去参禅也不学习道家的思想,但只知道内心没有烦恼就好。

现代译文

窗户的光线忽暗忽明,时光从黄昏到拂晓不断交替。
人一生的光阴有限,一旦老去就再也无法回到年少。
我四十岁就归隐了,幸亏还算早。那些虚幻的名声和利益我都已经经历过了。
闲暇时我常常拿起青铜镜自己照一照。
看着自己花白的头发和苍老的容颜,任凭旁人去嘲笑。
我不会去参禅也不学习道家的思想,只知道内心没有烦恼就好。

创作背景

张元干生活在两宋之交,政治局势动荡不安。他一生经历坎坷,曾因反对和议、支持抗金而遭秦桧等人迫害。这首词具体创作时间不详,但从词中“四十归来犹赖早”可以推测,可能是他在中年时期,经历了官场的浮沉和世间的名利纷争后,选择归隐时所作,表达了他对人生的深刻感悟和对内心宁静的追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“窗暗窗明昏又晓”以时光的快速流转与“老去难重少”的人生不可逆转形成对比,突出了时光易逝、人生短暂的感慨。
    • 直抒胸臆:“不会参禅并学道。但知心下无烦恼”直接表达了作者不追求宗教修行,只注重内心平静的生活态度,使情感表达更加直接强烈。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,如“时把青铜闲自照。华发苍颜,一任傍人笑”用简洁直白的语言描绘出作者坦然面对衰老的形象,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种豁达超脱的意境。作者通过对时光、人生、名利等方面的思考和感悟,展现出一种看淡尘世纷扰,追求内心自在的心境,让读者感受到他豁达的人生态度和宁静的精神世界。