这首词描绘了词人夏日轩堂中的闲适生活,表达了对功名利禄的看淡,体现出他渴望摆脱世俗羁绊、回归自然的心境和追求自在生活的情感。
沁园春・敧枕深轩
敧枕深轩,散帙虚堂,畏景屡移。
渐披襟临水,搘床就月,莲香拂面,竹色侵衣。
压玉为醪,折荷当盏,卧看银潢星四垂。
人归后,任肌蝉自啸,宿鸟相依。
痴儿。
莫道危机。
悟三十九年都尽非。
任纡朱拖紫,围金佩玉,青钱流地,白璧如坻。
富贵浮云,身名零露,事事无心归便归。
秋风动,正吴松月冷,莼长鲈肥。
渐披襟临水,搘床就月,莲香拂面,竹色侵衣。
压玉为醪,折荷当盏,卧看银潢星四垂。
人归后,任肌蝉自啸,宿鸟相依。
痴儿。
莫道危机。
悟三十九年都尽非。
任纡朱拖紫,围金佩玉,青钱流地,白璧如坻。
富贵浮云,身名零露,事事无心归便归。
秋风动,正吴松月冷,莼长鲈肥。
简要说明
逐句注释
- “敧枕深轩,散帙虚堂,畏景屡移”:
- 字词:“敧枕”,斜靠着枕头;“散帙”,打开书卷;“畏景”,指炎热的日光。
- 句意:在幽深的轩堂中斜靠着枕头,在空旷的厅堂里打开书卷,炎热的日光多次移动位置。
- “渐披襟临水,搘床就月,莲香拂面,竹色侵衣”:
- 字词:“披襟”,敞开衣襟;“搘床”,支起床榻;“就月”,靠近月光。
- 句意:渐渐敞开衣襟来到水边,支起床榻靠近月光,莲花的香气吹拂在脸上,竹子的翠色映照在衣服上。
- “压玉为醪,折荷当盏,卧看银潢星四垂”:
- 字词:“压玉为醪”,把美酒压榨出来;“银潢”,指银河。
- 句意:压榨出美酒,折下荷叶当作酒杯,躺着观看银河里星辰四面低垂。
- “人归后,任肌蝉自啸,宿鸟相依”:
- 字词:“肌蝉”,蝉鸣如在肌肤边;“宿鸟”,栖息的鸟。
- 句意:人们都回去之后,任凭蝉儿在身边鸣叫,栖息的鸟儿相互依偎。
- “痴儿。莫道危机。悟三十九年都尽非”:
- 字词:“痴儿”,自谦之词;“尽非”,全是错误。
- 句意:我这痴傻之人啊,不要说什么世事危机。我已醒悟到过去三十九年所做之事全是错误。
- “任纡朱拖紫,围金佩玉,青钱流地,白璧如坻”:
- 字词:“纡朱拖紫”,指高官显贵的服饰;“青钱”,铜钱;“坻”,水中高地,这里形容白璧堆积如山。
- 句意:任凭那些高官显贵身佩朱紫绶带,满身金玉,钱财满地流淌,白璧堆积如山。
- “富贵浮云,身名零露,事事无心归便归”:
- 字词:“富贵浮云”,把富贵看作浮云;“零露”,露水,比喻短暂易逝。
- 句意:富贵如同浮云一般虚幻,声名像露水一样短暂易逝,对一切事情都无心留恋,想回去就回去吧。
- “秋风动,正吴松月冷,莼长鲈肥”:
- 字词:“吴松”,即吴淞江;“莼”,莼菜;“鲈”,鲈鱼。
- 句意:秋风吹动,正是吴淞江上月色清冷,莼菜生长、鲈鱼肥美的时候。
现代译文
在幽深的轩堂里斜靠着枕头,在空旷的厅堂中打开书卷,炎热的日光多次转移位置。渐渐敞开衣襟来到水边,支起床榻靠近月光,莲花的香气吹拂脸颊,竹子的翠色映上衣服。压榨出美酒,折下荷叶当作酒杯,躺着看银河星辰四面低垂。人们都回去后,任凭蝉儿自在鸣叫,宿鸟相互依偎。
我这痴傻之人啊,别说什么世事危机。我已醒悟过去三十九年全做错了。任凭那些高官显贵身佩朱紫绶带、满身金玉,钱财满地、白璧堆积。富贵如浮云,声名像露水般短暂,对一切都无心留恋,想回去就回去。秋风已起,正是吴淞江上月冷,莼菜生长、鲈鱼肥美的时候。
创作背景
张元干生活在两宋之交,这一时期社会动荡不安,朝廷内部主和派与主战派斗争激烈。张元干是坚定的主战派,他因作词送胡铨、寄李纲而触怒秦桧,被削除官职。此词具体创作时间不详,但应是他经历人生挫折、看透官场黑暗之后所作,表达了他对功名利禄的淡泊和对自由生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:上阕中“莲香拂面,竹色侵衣”是静态描写,展现出环境的清幽;“肌蝉自啸”则是动态描写,以动衬静,突出环境的静谧。
- 对比:下阕将“纡朱拖紫,围金佩玉,青钱流地,白璧如坻”的富贵场景与“富贵浮云,身名零露”的感悟形成对比,强调了富贵的虚幻和短暂。
- 语言特色:语言清新自然,如“莲香拂面,竹色侵衣”“卧看银潢星四垂”等语句,生动地描绘出夏日的清幽景色,富有画面感。同时运用了“富贵浮云”等典故,使词的内涵更加丰富。
- 意境营造:上阕通过对轩堂、水边景色的描写,营造出一种闲适、宁静的意境;下阕则在表达对功名利禄的看法后,以“秋风动,正吴松月冷,莼长鲈肥”的画面,营造出一种超脱尘世、回归自然的意境,情景交融,将词人的心境完美地展现出来。